Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freedom fighter fidel castro " (Engels → Frans) :

– Mr President, who would have thought 20 years ago, when the air of Europe was thick with the brick dust of falling walls and with cries of freedom, that the red flag would still today be flying over Havana and that Fidel Castro would be dying peacefully in bed on that sultry Caribbean island.

– (EN) Monsieur le Président, qui aurait cru il y a 20 ans, lorsque l’air d’Europe était imprégné de la poussière de murs qui s’effondrent et de cris de liberté, que le drapeau rouge flotterait encore aujourd’hui à La Havane et que Fidel Castro mourrait en paix dans son lit sur cette île étouffante des Caraïbes.


In my opinion, national sovereignty cannot be an excuse not to demand freedom from totalitarian regimes like Cuba's—Fidel Castro's. It's a government that has ruled for 48 years for one clan, basically.

À mon avis, la souveraineté nationale ne saurait servir de prétexte pour ne pas exiger d'un régime totalitaire comme celui de Cuba — de Fidel Castroqu'il respecte la liberté individuelle. C'est un gouvernement exercé par un clan depuis 48 ans.


In Cuba, Fidel Castro has now been imprisoning opponents, persecuting dissidents and preventing his people from exercising fundamental rights such as free speech, freedom of assembly, freedom of the press and free elections for 47 years.

À Cuba, depuis maintenant 47 ans, Fidel Castro emprisonne les opposants, persécute les dissidents et empêche ses citoyens d’exercer des droits fondamentaux tels que la liberté d’expression, la liberté de réunion, la liberté de la presse et le droit à des élections libres.


Fidel Castro’s regime, which is in severe difficulty following growing internal and international pressure, is becoming more and more oppressive and repressive, in particular towards the younger generation, which dreams of a future of freedom, true democracy and development, a new and open horizon, incompatible with the current communist establishment.

Le régime de Fidel Castro, qui connaît de graves difficultés suite à la pression nationale et internationale croissante, devient de plus en plus oppressif et répressif, en particulier vis-à-vis de la jeune génération, qui rêve d’un avenir de liberté, de véritable démocratie et de développement, d’un nouvel horizon ouvert, rêve incompatible avec l’actuel establishment communiste.


I have to say, though, that it stands to reason that it is our duty as democrats to defend with all our might Cuba’s democracy movement, the rule of law there, and its freedom, against those who repress them, represented by the old-school Communist Fidel Castro, a man as lacking in understanding as you are, Mr Alyssandrakis, and, like you, forever yesterday’s man.

Permettez-moi toutefois de préciser qu’il va sans dire que notre devoir, en tant que démocrates, est de défendre de toutes nos forces le mouvement démocratique cubain, l’État de droit de Cuba et sa liberté contre son oppresseur, le communiste vieille école Fidel Castro, un homme qui manque autant de compréhension que vous, M. Alyssandrakis, et qui, tout comme vous, est à jamais un homme du passé.


This authoritarian ban by Fidel Castro’s communist regime in Cuba, which brings to mind the worst excesses of the Nazis and the Stalinists in the twentieth century, draws attention to an important part of this report, which states that, as regards the United Nations and its reform, the European Union and others must succeed in placing human rights, democracy and fundamental freedoms at the top of the world agenda, with all the cons ...[+++]

Cette interdiction formelle signifiée par le régime communiste de Fidel Castro à Cuba, qui rappelle les pires excès perpétrés au vingtième siècle par les nazis et les stalinistes, attire l’attention sur une partie importante de ce rapport, qui stipule qu’en ce qui concerne les Nations unies et leur réforme, l’Union européenne et consorts doivent réussir à placer les droits de l’homme, la démocratie et les libertés fondamentales au sommet de l’agenda mondial, avec toutes les conséquences suggérées dans le paragraphe 19.


It is interesting to note that shortly after the freedom fighter Fidel Castro overthrew the diabolical regime of Batista, the majority of ambassadorial representatives left the island.

Il convient aussi de signaler que, peu de temps après que ce défenseur de la liberté qu'est Fidel Castro eut renversé le régime diabolique de Batista, la majorité des représentants diplomatiques ont quitté l'île.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freedom fighter fidel castro' ->

Date index: 2023-05-26
w