Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "french and dutch referendums back then " (Engels → Frans) :

The reason I have déjà vu is that identical statements were also made by members of the European establishment following the French and Dutch referendums back then. The people say ‘no’, but the eurocrats hear ‘yes’.

La raison pour laquelle j’ai ce sentiment de déjà vu, c’est que des déclarations identiques ont également été faites par des membres de la classe dirigeante européenne à la suite des référendums français et néerlandais à l’époque.


If you remember, we had a good chance after the Orange Revolution, but then there was the French referendum, and the Dutch referendum on the constitution, and then a crisis within the Orange government, with Yulia Tymoshenko, which never ended.

Si vous vous souvenez, nous avions une belle occasion après la Révolution orange, mais il y a eu ensuite le référendum en France, et le référendum aux Pays-Bas sur la Constitution, puis une crise au sein du gouvernement Orange, avec Yulia Tymoshenko, crise qui ne s’est jamais terminée.


As we did after the ‘no’ vote in the French and Dutch referendums, we have already carried out a Eurobarometer survey, which I think will also help better to understand the challenges of any referendum.

Comme nous l’avons fait après le «non» français et néerlandais, nous avons déjà commandé une étude Eurobaromètre, qui aidera également, selon moi, à mieux comprendre les défis de chaque référendum.


19. Considers that the 'no' vote in the French and Dutch referendums on the European Constitution was largely due to opposition to Turkish accession to the EU, which was confirmed both before and afterwards by opinion polls in various EU Member States; points to the enormous gulf which exists in this respect between European governments and institutions on the one hand and Europe's peoples on the other; advocates that referendums be held o ...[+++]

19. estime que le "non" exprimé à l'occasions des référendums français et néerlandais sur la Constitution européenne trouvait en grande partie son origine dans le rejet d'une adhésion turque à l'Union européenne, ce qu'ont confirmé des sondages d'opinion réalisés avant et après dans différents États membres de l'Union européenne; attire l'attention sur le fossé énorme qui existe à ce propos entre, d'une part, les gouvernements européens et les institutions européennes et, d'autre part, les peuples européens; préconise qu'un référend ...[+++]


– (PT) Mr President, we regret that the Lisbon Summit took over the essence of the content of the so-called European Constitution, previously rejected in the French and Dutch referendums, simultaneously attempting to dodge the necessary democratic debate and public consultation by means of referendums.

– (PT) M. le Président, nous regrettons que le sommet de Lisbonne se soit emparé de l'essence du contenu de la constitution européenne, rejetée préalablement par les référendums français et néerlandais, tout en essayant d'éviter le débat démocratique et la consultation publique nécessaires par voie de référendums.


This was demonstrated by the 'No' votes in the French and Dutch referendums on the EU Constitution. It is also demonstrated by the low voter turnout at the 2004 European elections.

J’en veux pour preuve les votes négatifs lors des référendums français et néerlandais sur la Constitution européenne ainsi que le faible taux de participation aux élections européennes de 2004.


On 14 July the EESC’s plenary session will hold an extraordinary debate on the current situation in the EU, following on from the French and Dutch referendum results and the failure of the 16-17 June European Council to reach agreement on the 2007-13 financial perspective.

Le 14 juillet prochain, le CESE, dans le cadre de sa session plénière, organisera un débat sur la situation actuelle de l'Union européenne à la suite des résultats des référendums français et néerlandais et de l'échec du Conseil européen des 16 et 17 juin dernier qui devait déboucher sur un accord sur les perspectives financières pour la période 2007-2013.


“Although ten countries have already ratified the Constitution, the French and Dutch referendums are a sharp warning.

« Alors que dix pays ont déjà ratifié la Constitution, les référendums français et néerlandais constituent un sévère avertissement.


Following the one year reflection period post French and Dutch referenda, the debate on the Future of Europe is now back on the agenda.

Après l’année de réflexion qui a suivi les référendums français et néerlandais, le débat sur l’avenir de l’Europe est de nouveau à l’ordre du jour.


The failure of the French and Dutch referendums in 2005 has undoubtedly cast a shadow over Europe.

Certes, l’échec des référendums français et néerlandais en 2005 a jeté une ombre sur l’Europe.




Anderen hebben gezocht naar : following the french and dutch referendums back then     french     the dutch     french referendum     but then     french and dutch     dutch referendums     which i think     one hand     other     regret     from the french     dutch referendum     period post french     agenda     dutch referenda     now back     french and dutch referendums back then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french and dutch referendums back then' ->

Date index: 2024-09-03
w