Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friend and fellow member ingeborg grassle " (Engels → Frans) :

To his children, his friends and fellow members of parliament, we wish to express our sincerest condolences.

À ces derniers, à ses amis et à ses collègues du Parlement, nous souhaitons exprimer nos plus sincères condoléances.


– (FR) On the basis of the report by my excellent friend and fellow Member Ingeborg Grassle, I voted for the legislative resolution approving, subject to amendment, the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF).

- Sur la base de mon excellente collègue et amie, l’Allemande Ingeborg Grassle, j’ai voté la résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF).


I urge my fellow members of Parliament to join Canadians of Armenian origin and Armenians everywhere in mourning the loss of family and friends as a result of this horrible tragedy.

J'invite mes collègues députés à se joindre aux Canadiens d'origine arménienne et aux Arméniens de tous les pays, qui pleurent la perte de membres de leur famille et d'amis qui ont péri dans cette horrible catastrophe.


Mr. Speaker, it is an honour to rise in the House to thank a colleague, a friend, and a fellow member of a community that I am proud to belong to, the Greek Canadian community.

Je joins ma voix à de nombreux autres députés pour lui adresser nos meilleurs voeux. Monsieur le Président, j'ai l'honneur de prendre la parole pour remercier un collègue, un ami et un membre de la communauté à laquelle je suis fière d'appartenir, à savoir la communauté des Canadiens d'origine grecque.


We believe that the weakest link is the attitude of Member States, since in some Member States – our fellow Member Mrs Grässle spoke just now about Germany in this connection – there is a failure to recognise how very important it is to ensure that EU funds are spent in accordance with the rules, that expenditures are subject to scrutiny, and that any amounts unduly paid are recovered.

Nous croyons que le maillon le plus faible, c’est l’attitude des États membres, car certains d’entre eux – notre collègue, M. Grässle vient justement d’évoquer l’Allemagne à cet égard – ne veulent pas reconnaître la grande importance de s’assurer que les fonds UE soient dépensés dans le respect des règles, que les dépenses sont sujettes à examen et que tout montant payé indûment doit être recouvré.


We believe that the weakest link is the attitude of Member States, since in some Member States – our fellow Member Mrs Grässle spoke just now about Germany in this connection – there is a failure to recognise how very important it is to ensure that EU funds are spent in accordance with the rules, that expenditures are subject to scrutiny, and that any amounts unduly paid are recovered.

Nous croyons que le maillon le plus faible, c’est l’attitude des États membres, car certains d’entre eux – notre collègue, M. Grässle vient justement d’évoquer l’Allemagne à cet égard – ne veulent pas reconnaître la grande importance de s’assurer que les fonds UE soient dépensés dans le respect des règles, que les dépenses sont sujettes à examen et que tout montant payé indûment doit être recouvré.


– (NL) Madam President, needless to say, I should also like to congratulate my friend and fellow Member, Mr Lagendijk, on his report, even though we do not see eye to eye on every detail.

- (NL) Madame la Présidente, il va sans dire que je tiens moi aussi à féliciter mon collègue et ami, M. Lagendijk, pour son rapport, bien que nos avis divergent sur certains points.


– (NL) Madam President, needless to say, I should also like to congratulate my friend and fellow Member, Mr Lagendijk, on his report, even though we do not see eye to eye on every detail.

- (NL) Madame la Présidente, il va sans dire que je tiens moi aussi à féliciter mon collègue et ami, M. Lagendijk, pour son rapport, bien que nos avis divergent sur certains points.


His strong stands were always greeted with great admiration and respected by his fellow members and friends, despite the fact that he often pressed his colleagues into submission during the course of his caucus debate.

Ses prises de position fermes étaient toujours accueillies avec admiration et respect par ses collègues et amis, même s'il insistait souvent pour que ses collègues se rangent à son avis au cours des débats du caucus.


I did go last Monday to the Lafaille and Sons' auction, in the riding of my friend, the hon. member for Mégantic-Compton-Stanstead, and I talked with some of my fellow farmers. Let me tell you that the minister should stay away, because if he went there-but he would not dare do that, of course-he would find out what farmers think of his budget (1525) Admittedly, it took some doing to conclude this agreement.

J'y suis allé encore lundi dernier, dans le comté de mon ami de Mégantic-Compton-Stanstead, à l'encan Lafaille et Fils, et je discutais avec certains de mes collègues agriculteurs, et je vous dis que le député du coin est mieux de se cacher, car s'il allait là-d'ailleurs, il n'oserait pas y aller, bien sûr-mais s'il y allait, il verrait ce que les agriculteurs pensent de son Budget (1525) Conclure cette entente n'a sûrement pas été de tout repos, il faut bien l'admettre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend and fellow member ingeborg grassle' ->

Date index: 2021-12-08
w