Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «from fraser valley in saying that my colleague from esquimalt—juan » (Anglais → Français) :

I would like to join my hon. colleague from Fraser Valley in saying that my colleague from Esquimalt—Juan de Fuca chose once before to reach out on, what other people thought was impossible, the landmine issue.

À l'instar de mon collègue de Fraser Valley, je dirai que le député d'Esquimalt—Juan de Fuca a déjà proposé une mesure que d'autres croyaient impossible en ce qui a trait aux mines terrestres.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Mr. Speaker, I would like to tell my colleague from Esquimalt—Juan de Fuca that as a whole, I appreciate what he had to say.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, en fait, je voudrais dire à mon collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca que, dans le fond, j'ai fort apprécié son discours.


All I can say is that he is entitled to his opinion, but I do not share it (1035) [English] Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Mr. Speaker, I will be splitting my time with my hon. colleague from Esquimalt Juan de Fuca.

Tout ce que je peux dire, c'est que c'est son opinion et que je suis en désaccord (1035) [Traduction] M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole avec mon collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca.


I can even say that, in a sense, I agree with my colleague from Esquimalt-Juan de Fuca that the unilateral secession of any province is totally unacceptable.

Je crois d'ailleurs que je serais à la limite d'accord avec mon collègue d'Esquimalt-Juan de Fuca et que nous nous entendrions sur le fait que la sécession purement unilatérale de toute province est tout simplement inacceptable.


Mr. Bernard Patry (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Madam Speaker, Motion M-206 brought forward today by my colleague from Esquimalt-Juan de Fuca says that the government should establish beforehand five specific conditions with regard to any secessionist claim.

M. Bernard Patry (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Madame la Présidente, la motion M-206 présentée aujourd'hui par mon honorable collègue d'Esquimalt-Juan de Fuca propose que le gouvernement établisse préalablement les cinq conditions spécifiques relativement à toute sécession.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from fraser valley in saying that my colleague from esquimalt—juan' ->

Date index: 2022-08-09
w