Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from it another had shown » (Anglais → Français) :

The impact of the end of roaming charges on travellers' phone use abroad is also confirmed in comparison with a Eurobarometer survey from 2014 which had shown even more restrictive roaming usage patterns as during the months before 15 June 2017.

L'incidence de la suppression des frais d'itinérance sur l'utilisation du téléphone mobile lors des déplacements à l'étranger est également confirmée si l'on prend pour comparaison une enquête Eurobaromètre de 2014 qui avait mis en évidence une tendance encore plus restreinte à l'utilisation de l'itinérance que celle observée durant les mois qui ont précédé le 15 juin 2017.


If a year ago the EU had shown a unified and total commitment to helping Greece, we would not now be jumping from one rescue plan to another.

Si, il y a un an, l’Union européenne s’était engagée résolument et de façon unie à aider la Grèce, nous ne serions pas en train de sauter d’un plan de sauvetage à l’autre.


(b)with regard to expenditure on staff and administration which is common to several titles, transfer appropriations from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations for the year shown on the line from which the transfer is made, and up to a maximum of 30 % of the appropriations for the year shown on the line to which the transfer is made.

b)concernant les dépenses de personnel et de fonctionnement communes à plusieurs titres, à des virements de titre à titre dans une limite totale de 10 % des crédits de l'exercice qui figurent sur la ligne à partir de laquelle il est procédé au virement et dans une limite totale de 30 % des crédits de l'exercice qui figurent sur la ligne vers laquelle il est procédé au virement.


(b)with regard to expenditure on staff and administration which is common to several titles, transfer appropriations from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations for the year shown on the line from which the transfer is made, and up to a maximum of 30 % of the appropriations for the year shown on the line to which the transfer is made.

b)concernant les dépenses de personnel et de fonctionnement communes à plusieurs titres, à des virements de titre à titre dans une limite totale de 10 % des crédits de l'exercice qui figurent sur la ligne à partir de laquelle il est procédé au virement et dans une limite totale de 30 % des crédits de l'exercice qui figurent sur la ligne vers laquelle il est procédé au virement.


with regard to expenditure on staff and administration which is common to several titles, transfer appropriations from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations for the year shown on the line from which the transfer is made, and up to a maximum of 30 % of the appropriations for the year shown on the line to which the transfer is made.

concernant les dépenses de personnel et de fonctionnement communes à plusieurs titres, à des virements de titre à titre dans une limite totale de 10 % des crédits de l'exercice qui figurent sur la ligne à partir de laquelle il est procédé au virement et dans une limite totale de 30 % des crédits de l'exercice qui figurent sur la ligne vers laquelle il est procédé au virement.


Calls on the Member States to refrain from adopting legislative acts imposing penalties that would be excessively harsh or discriminatory in relation to Union citizens, such as, for example, detention in the event of removal from the territory of a host Member State, invoking an aggravating circumstance on the grounds that a Union citizen who had committed an offence had previously resided illegally in another Member State, or auto ...[+++]

demande aux États membres d'éviter d'adopter des actes législatifs imposant des sanctions disproportionnées ou discriminatoires à l'égard des citoyens de l'Union, telles que, par exemple, la détention en cas d'éloignement du territoire de l'État membre d'accueil, la reconnaissance d'une circonstance aggravante dans le fait qu'un citoyen de l'Union qui a commis un délit a précédemment séjourné irrégulièrement dans un autre État membre ou l'éloignement automatique d'un citoyen de l'Union suite à une condamnation pénale à son endroit.


2) an increase of payment appropriations for most of the budget lines in heading 2 of EUR 650 million (The assessment of execution by the end of August had shown the need to reinforce the payments in heading 2 by EUR 1 040 million. Of this amount EUR 390 million were re-allocated from other headings in the Global Transfer which has decreased the net reinforcement required in heading 2 to EUR 650 million).

2) l'augmentation des crédits de paiement de la plupart des lignes budgétaires de la rubrique 2 pour un montant de 650 millions d'euros (L'évaluation de l'exécution effectuée à la fin du mois d'août a révélé la nécessité d'accroître les crédits de paiement de la rubrique 2 d'un montant de 1,04 milliard d'euros, dont 390 millions proviennent de la réaffectation de crédits d'autres rubriques dans le cadre du virement global, ce qui a permis de réduire à 650 millions le montant net de l'augmentation nécessaire à la rubrique 2).


The European Council, acting as the Council at heads of government level, agreed Mr Barroso's new team from which one member had resigned, another had been withdrawn by her government and a third reshuffled.

Le Conseil européen, agissant en qualité de Conseil au niveau des chefs de gouvernement, a marqué son accord à la nouvelle équipe de M. Barroso, dont un membre avait démissionné, un autre avait été retiré par son gouvernement et un troisième s'était vu attribuer un nouveau portefeuille.


I recognise that if the Council had shown greater flexibility from the outset, we would be in a position to vote today for the European Commission’s original proposal. This is because the European Parliament had faith in the Commission’s proposal despite the fact that it involved reprogramming, which also has its drawbacks, as our colleagues in the Committee on Development quite rightly pointed out.

Je dois bien dire que, si le Conseil avait fait preuve dès l’abord d’une plus grande flexibilité, nous serions aujourd’hui en mesure de voter la proposition initiale de la Commission européenne, car le Parlement européen croyait en cette proposition, bien qu’elle impliquât une reprogrammation qui présente elle aussi des inconvénients, comme l’ont très justement signalé nos collègues de la commission du développement.


Another did not contain echinacea root at all and another had not been solely manufactured from echinacea root powder, as was claimed on the label.

Un autre ne contenait absolument aucune trace de racines d’échinacée et un autre n’avait pas été produit exclusivement à base de poudre de racine d’échinacée contrairement à ce qu’indiquait l’étiquette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from it another had shown' ->

Date index: 2022-03-12
w