Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from what ms brown » (Anglais → Français) :

Senator Murray: I got the impression, from the letters we received and from what Ms Brown has said, that because they are not specifically designated and because they may be out of the country for more than five years, even though they return perhaps every year or two for some months, they are, nonetheless, disqualified from voting.

Le sénateur Murray: D'après les lettres que nous avons reçues et ce que Mme Brown a dit, j'ai l'impression qu'ils ne peuvent quand même pas voter parce qu'ils ne sont pas nommément désignés et parce qu'ils sont absents du pays depuis plus de cinq ans, même s'ils y reviennent tous les ans ou tous les deux ans pour quelques mois.


It's further to what Ms. Brown said, that it somehow legitimizes the fact that we must be doing good because the Americans want us, and somehow we can't succeed on this side of the 49th parallel.

En plus de ce que disait Mme Brown, c'est en quelque sorte une façon de légitimiser que nous devons après tout assez bien nous débrouiller puisque les Américains s'intéressent à nous, et de confirmer le fait que, pour une raison ou une autre, nous ne sommes pas capables de réussir de ce côté-ci du 49e parallèle.


I do believe that it merits.To my way of thinking, despite what Ms. Brown says, yes, they may be saying it enough times, but we have evidence that changes are taking place in Foreign Affairs that their own bureaucrats are unhappy with and are trying to raise the red flag about.

Je crois que cela vaut.D'après moi, malgré ce que dit Mme Brown, oui, ils répètent peut-être assez souvent, mais nous avons des preuves que les changements qui se font aux Affaires étrangères ne plaisent pas à leurs bureaucrates et ceux-ci essaient de sonner l'alarme.


You can decide, concerning what Ms. Brown said, whether you're going to count shopping as work or not in how you do the analysis.

Pour revenir à ce que Mme Brown disait, on peut décider de considérer le magasinage comme du travail ou bien de l'exclure, quand on fait l'analyse.


− Mr President, I could not agree more with what Ms Hieronymi has said, and those 10 years of working together with her and with other Members of the Committee on Culture and Education were very efficient and, from a personal point of view, very enriching.

− (EN) Monsieur le Président, je ne peux qu’être d’accord avec ce que vient de dire M Hieronymi. Ces dix années de collaboration avec elle et d’autres membres de la commission de la culture et de l’éducation ont été très efficaces et, d’un point de vue personnel, très enrichissantes.


The more that those on the right oppose what has been said, the more it becomes clear from your speech, Mr Brown, that we are on the right path.

Plus les parlementaires de droite s’opposent à ce qui a été dit, plus il devient évident à partir de votre discours, Monsieur Brown, que nous sommes sur la bonne voie.


Despite the good words and the good intentions, I have three separate conclusions about what we saw last weekend, what we read in the papers from Britain, what we have seen in the news media over the last few days and what Mr Brown said in his speech last night.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


Despite the good words and the good intentions, I have three separate conclusions about what we saw last weekend, what we read in the papers from Britain, what we have seen in the news media over the last few days and what Mr Brown said in his speech last night.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this stage. It is absolutely clear that w ...[+++]

Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wallis, je pense, qu’à ce stade, il est bien trop ...[+++]


Mr. Chairman, I listened to what Ms. Brown said and the fact that she is opposed to this particular motion.

Monsieur le président, j'ai écouté Mme Brown expliquer pourquoi elle s'oppose à cette motion.




D'autres ont cherché : received and from what ms brown     further to what     we must     what ms brown     despite what     concerning what     efficient and from     more with what     becomes clear from     right oppose what     brown     papers from     conclusions about what     what mr brown     colleague from     what     listened to what     from what ms brown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from what ms brown' ->

Date index: 2023-12-14
w