72. Draws the Bureau's attention to paragraph 84 of its above-mentioned resolution of 24 April 2007, which states that it has been decided that, following the entry into force of the Statute for MEPs, the voluntary pension fund should be confined to honouring existing rights (those acquired as at June 2009), from which it follows that neither present MEPs nor other members could go on contributing to the fund;
72. attire l'attention de son Bureau sur le paragraphe 84 de sa résolution précitée du 24 avril 2007, selon lequel il a été arrêté qu'après l'entrée en vigueur du statut des députés au Parlement, le Fonds de pension volontaire devrait se borner à honorer les droits existants (acquis au mois de juin 2009), ce qui signifie que ni les députés actuels ni les autres affiliés ne pourront continuer à cotiser au Fonds;