Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «future and expropriating them once again should » (Anglais → Français) :

On the eve of the Supreme Court hearing on the legitimacy of a unilateral declaration of independence by Quebec, I think it vital to appeal to all Canadians and to point out to them once again that the Chrétien government is on the wrong track in relying on a legal authority to resolve the essentially political question of a people's right to decide its own future freely and to take responsibility for its destiny.

Ainsi, à la veille des jours d'audience de la Cour suprême sur la légitimité d'une déclaration unilatérale d'indépendance du Québec, il m'apparaît primordial d'interpeller toutes les Canadiennes et les Canadiens de bonne volonté et de leur souligner, une fois de plus, que le gouvernement Chrétien a fait fausse route en s'adressant au pouvoir juridique pour résoudre une question essentiellement politique, soit le choix d'un peuple de décider librement de son avenir et d'assumer sa destinée.


I would also like to express the wish, Mr. Chairman, that the main points of this Committee's 1999 report should remain confidential until they are officially tabled in the House of Commons, so that we don't read about them once again in the media two or three days before the report is tabled, something that was extensively criticized by most of the opposition parties.

J'exprime également le voeu, monsieur le président, que les grandes lignes du rapport de 1999 de ce comité demeurent confidentielles jusqu'à leur dépôt officiel à la Chambre des commune et qu'on ne les retrouve pas, encore une fois, dans les médias deux ou trois jours avant leur dépôt, ce qu'avait largement déploré la majorité des partis de l'opposition.


Giving consideration to the possibility of selling this land back in the immediate future and expropriating them once again should passenger flights resume at Mirabel would be irresponsible on the part on the government and disrespectful to the families and their descendants, who would be affected by a second expropriation.

Imaginer rétrocéder ces terres dans l'immédiat et envisager à nouveau l'expropriation en cas de retour des vols de passagers à Mirabel serait irresponsable de la part du gouvernement et irrespectueux pour les familles et leurs descendants, qui seraient touchés par une seconde expropriation.


This is not a government that anymore is interested in having advice and counsel on how to be effective. Mr. Speaker, picking up a bit on where the hon. Minister of Canadian Heritage left off, it is not just that the Canadian public rejected Liberal proposals over the last three campaigns, of course mindful of the Liberals' woeful record with respect to climate change, but it is something to hear the Liberals continue to retread through ideas that have been rejected and present them once again as though they are new and should be taken ...[+++]

Monsieur le Président, pour reprendre là où le ministre du Patrimoine canadien s'est arrêté, je dirai qu’il n’y a pas seulement le fait que les Canadiens ont rejeté les propositions libérales au cours des trois dernières campagnes électorales, mais il y a aussi le bilan lamentable des libéraux en matière de changements climatiques.


I should therefore like to address in particular all those who have worked on the European project, who are members of the European Parliament, and say to them once again: You can be proud of the work accomplished by the European Parliament.

J’aimerais donc m’adresser tout particulièrement à tous ces collègues qui ont servi le projet européen, qui sont membres du Parlement européen, et leur dire, encore une fois: «Vous pouvez être fiers du travail accompli par le Parlement européen».


The advantages of the Barcelona Strategy are clear but I should like, if I may, to go over them once again.

Les avantages de la stratégie de Barcelone sont clairs mais, si vous le permettez, je voudrais les passer à nouveau en revue.


"The choice facing us is stark but straightforward: either we do our best to secure the future of our fishing sector by taking measures that will undeniably impose pain in the short-term or we postpone them once again until, inevitably, one fish stock after another collapses with all the attendant consequences for the sector.

«Le choix auquel nous devons faire face est difficile mais clair : ou bien nous faisons tout notre possible pour garantir l'avenir de notre secteur de la pêche en prenant des mesures qui seront indéniablement douloureuses à court terme ou bien nous en différons une fois de plus l'adoption jusqu'à ce que, inévitablement, les stocks s'effondrent les uns après les autres, avec toutes les conséquences que cela implique pour le secteur.


I should also like to mention here that the Greek government immediately expressed its support and sympathy and offered help to the victims of this catastrophic earthquake, and to pass on to the European Parliament just how much the Greek people sympathise with the suffering which the earthquake caused the Turkish people and how close it has brought them once again.

Je voudrais aussi, Monsieur le Président, féliciter ici le gouvernement grec, qui a immédiatement manifesté son soutien et sa sympathie et a proposé son aide aux victimes de ce séisme dévastateur, mais aussi dire au Parlement européen combien le peuple grec a participé à la douleur infligée au peuple turc par ce tremblement de terre, et combien il s’est senti, une fois de plus, proche de lui.


Nonetheless, I should like briefly to outline them once again today on behalf of my group.

Aujourd'hui, je voudrais cependant, une nouvelle fois, retracer brièvement ces objectifs politiques, au nom de mon groupe.


Nonetheless, I should like briefly to outline them once again today on behalf of my group.

Aujourd'hui, je voudrais cependant, une nouvelle fois, retracer brièvement ces objectifs politiques, au nom de mon groupe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'future and expropriating them once again should' ->

Date index: 2024-05-10
w