As you said, Commissioner, the support given by the Commission and the Member States to their strategic sectors is not dirigisme or public interventionism, policies that have been superseded in the integrated market and in the European and global free markets, but it is the ability to promote industrial policies that can cope with, anticipate or manage changes, that can create an attractive environment for international investments and that, in short, can manage the many crises in the European productive system and cope with future challenges.
Comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire, le soutien apporté par la Commission et les États membres à leurs secteurs stratégiques n’est pas du dirigisme ou de l’interventionnisme public, lesquels n’ont plus cours dans le marché intégré et les marchés internationaux et européens libéralisés; il s’agit de la capacité à promouvoir des politiqu
es industrielles en mesure de faire face aux changements, de les anticiper ou de les gérer, en mesure de créer un environnement attrayant pour les investissements internationaux et, en définitive, en mesure de gérer les nombreuses crises que traverse le système productif européen et de faire fac
...[+++]e aux défis à venir.