Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «future europe today rather » (Anglais → Français) :

While the aim of the Forum was to discuss the philosophy underlying Europe's future regional policy rather than how to finance it, frequent reference was made to the question of financial resources.

Si le but du Forum n'était pas tant de parler du financement de la future politique régionale européenne que de sa philosophie, il a néanmoins été souvent question de ressources financières.


The future of coal in Europe today lies in global terms of security of supply since coal has no prospect of competitiveness either in the European Union or in any of the applicant countries.

Aujourd'hui, l'avenir du charbon en Europe se pose en termes globaux de sécurité des approvisionnements sachant que ni dans l'Union ni dans les pays candidats la houille ne présente des perspectives de compétitivité.


Following the Commission's White Paper on the Future of Europe, today's reflection paper outlines different scenarios on how to address the growing security and defence threats facing Europe and enhance Europe's own abilities in defence by 2025.

Dans le prolongement de son Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, la Commission expose, dans le document de réflexion publié aujourd'hui, différents scénarios visant à faire face aux menaces croissantes auxquelles l'Europe est confrontée en matière de sécurité et de défense, ainsi qu'à renforcer les capacités de défense de l'Europe à l'horizon 2025.


Looking ahead, and following the Commission's White Paper on the Future of Europe, today the Commission is also publishing a reflection paper to launch a public debate on how the EU at 27 might develop by 2025 in the area of defence.

Dans le prolongement du livre blanc sur l'avenir de l'Europe et le regard tourné vers le futur, la Commission publie également aujourd'hui un document de réflexion en vue de lancer un débat public sur la manière dont l'Union européenne à 27 États membres pourrait évoluer à l'horizon 2025 dans le domaine de la défense.


So the experience of Maastricht explains why most of those involved – and they still make up a considerable proportion of active politicians – describe their vision of the future of Europe today rather resignedly in the following terms: “As a young person I dreamt of a United States of Europe. Today I know better, it’s simply not possible, we have to be realistic”.

Ces événements en rapport avec le traité de Maastricht expliquent pourquoi tous ceux qui étaient alors de la partie, et il s’agit encore d’un nombre significatif de politiciens de la génération active, décrivent aujourd’hui avec résignation leur vision de l’avenir de l’Europe comme suit: «Lorsque j’étais jeune, je rêvais des États-Unis d’Europe. Aujourd’hui, j’ai compris que cet objectif n’est pas simple à atteindre, nous devons être réalistes».


If Quebecers find more and more that Quebec has less and less space and that its future is increasingly doomed here in Ottawa, it is not because of the discussion that we are proposing today. Rather, it is because of the way the federal government has worked and continues to work.

Si les Québécois constatent de plus en plus que le Québec a de moins en moins de place et que son avenir est de moins en moins ici, à Ottawa, ce n'est pas à cause de la discussion que nous proposons aujourd'hui, c'est à cause de la façon dont le fédéral a travaillé et continue de travailler.


We are on this bill today, rather than talking about having a big principled debate about the future role for aboriginal people within Canada, because democracy fell on its sword yesterday.

Nous abordons aujourd'hui ce projet de loi au lieu de parler de la tenue d'un grand débat de principe concernant l'avenir des autochtones au Canada, parce que la démocratie s'est éteinte hier.


One lesson that can be drawn from this is that, today and in the future, Europe must develop and strengthen further its competitive manufacturing base.

À l'avenir, l'Europe doit développer et renforcer sa base industrielle compétitive.


President Prodi shared the profund belief that terrorism and civil fragmentation have no place in today's and future Europe.

Le président Prodi a exprimé sa conviction intime que le terrorisme et la fragmentation sociale n'ont aucune place dans l'Europe d'aujourd'hui et de demain.


The concepts of lifelong learning and continuing training should therefore be more resolutely made part and parcel of training systems than is the case today. Rather than providing the exceptions as they do today, these concepts should in future be the rule.

Aujourd'hui considérées comme l'exception, ces formes devront à l'avenir constituer la règle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'future europe today rather' ->

Date index: 2023-12-27
w