Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesland
City of federal importance
City of federal significance
City with federal status
Council of the Federation
Federal Employment Agency
Federal Institute for Employment
Federal Labour Office
Federal Office of Labour
Federal State
Federal city
Federalism
Federation Council
Federation State
Federation of States
Fête de Dollard
Fête de Dollard-des-Ormeaux
Fête de la Fédération
Fête du 14 juillet
Journée nationale des patriotes
Land
Russian federation - east of Ural mountains
State of a Federation

Vertaling van "fête de la fédération " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fête de la Fédération [ Fête du 14 juillet ]

fête de la Fédération


Journée nationale des patriotes [ fête de Dollard | fête de Dollard-des-Ormeaux ]

Journée nationale des patriotes [ fête de Dollard | fête de Dollard-des-Ormeaux ]


Council of the Federation | Council of the Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation | Federation Council

Conseil de la fédération


Federation State [ Bundesland | Land (Germany) | State of a Federation | Federalism(STW) ]

État fédéré [ Bundesland | Land ]


city of federal importance | city of federal significance | city with federal status | federal city

ville à statut fédéral




Federal Employment Agency | Federal Institute for Employment | Federal Labour Office | Federal Office of Labour

Agence fédérale pour l'emploi | Office fédéral de l'emploi | Office fédéral du travail


Russian federation - east of Ural mountains

fédération de Russie - Asie


federalism [ federation of States ]

fédéralisme [ fédération d'États ]


Concours de création d'un conte dans La Fête autour du conte

Concours de création d'un conte dans La Fête autour du conte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
More than 100 young people from over 17 countries will be fêted in the university’s lecture hall as they are welcomed in the traditional manner with bread and salt by the university’s management body and all the young people from the community.

Plus de 100 jeunes provenant de plus de 17 pays vont recevoir dans la salle de conférence de l’université un accueil festif de la part de l’administration et de tous les jeunes de la communauté, qui leur offriront le pain et le sel traditionnels.


Handing out gifts today, supposedly helping people and being feted for acting like a generous social benefactor, is the wrong policy.

C'est une erreur de distribuer aujourd'hui des cadeaux censés aider les gens et d’être célébré comme un généreux bienfaiteur social.


It fêtes the Sudanese dictator Omar El Bashir in Lisbon, along with Mugabe the oppressor of Zimbabwe, where in the ultimate sickening act of hypocrisy they sign up to a declaration on human rights and good governance.

Elle célèbre le dictateur soudanais Omar El Bashir à Lisbonne, aux côtés de Mugabe, qui opprime le Zimbabwe, où, dans un acte d’une révoltante hypocrisie, ils signent une déclaration sur les droits de l’homme et la bonne gouvernance.


Mr. Speaker, Hanukkah, la Fête de la Liberté, la Fête des lumières, la Fête de l'espoir, is important not only for the Jewish people but has universal resonance.

Monsieur le Président, la fête de la Liberté, la fête des Lumières, la fête de l'Espoir est importante non seulement pour le peuple juif, mais aussi pour l'humanité tout entière en raison de son sens universel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, on this day in 1945 Europe fêted Russia’s День Победы – their Day of Victory – and the victory of freedom, law and human dignity over the forces of Nazi hate.

- (EN) Monsieur le Président, ce jour-ci, en 1945, l’Europe fêtait le «День Победы» /dièn pabiédé/ de la Russie - sa Journée de la Victoire - et la victoire de la liberté, du droit et de la dignité humaine sur les forces de la haine nazie.


– Mr President, on this day in 1945 Europe fêted Russia’s День Победы – their Day of Victory – and the victory of freedom, law and human dignity over the forces of Nazi hate.

- (EN) Monsieur le Président, ce jour-ci, en 1945, l’Europe fêtait le «День Победы» /dièn pabiédé/ de la Russie - sa Journée de la Victoire - et la victoire de la liberté, du droit et de la dignité humaine sur les forces de la haine nazie.


Festive event at Trocadéro. Partnership with big enterprises like EDF, RATP, SNCF, Air France, La Poste: a special blue subway ticket “Fête l’Europe” is designed by French subway (RATP); a national stamp “Fête l’Europe” is produced by French national mail company (La Poste); Eurostar will display European colours from la Gare du Nord to London during 15 days; Air France offers vouchers for youngsters on European flights/destinations.

Evénement festif au Trocadéro Partenariat avec de grandes entreprises telles que l’EDF, la RATP, la SNCF, Air France, La Poste : un ticket de métro spécial de couleur bleue « Fête l’Europe » est produit par le métro français (RATP), un timbre national « Fête l’Europe » est produit par les services postaux nationaux français (La Poste) ; Eurostar affichera les couleur européennes de la Gare du Nord à Londres pendant 15 jours ; Air France offrira des bons aux jeunes sur les vols/destinations européens.


It is interesting that there was at that meeting a strong debate between choosing la fête de Saint-Jean-Baptiste, which was la fête nationale des Canadiens français, principalement du Québec, celebrated on June 24, and la fête Notre-Dame de l'Assomption, celebrated on August 15.

Chose curieuse, il y a eu un vif débat, lors de cette réunion, sur le choix à faire entre la Saint-Jean-Baptiste, qui était la fête nationale des Canadiens français, principalement au Québec, célébrée le 24 juin, et la fête de Notre-Dame de l'Assomption, célébrée le 15 août.


I am very pleased to participate in the inauguration of this "Fête Maritime" in a year which marks its 20 anniversary.

C'est un grand plaisir pour moi de prendre part à l'inauguration des "Fêtes maritimes" en cette année qui marque son 20ème anniversaire.


I believe that this event of "Fêtes maritimes" can serve as a prime example for others.

Un événement tel que les "Fêtes maritimes" est un excellent exemple à suivre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fête de la fédération' ->

Date index: 2021-07-22
w