Furthermore, at a time when Canada, along with other countries, is trying to convince the international community of the special nature of the cultural sector, and of the need to adopt an international legal instrument to preserve and promote cultural diversity and govern trade by specific rules, it would seem somewhat odd if our Parliament were to adopt measures which would undermine its own cultural policy simply in the interest of economic gain.
Par ailleurs, au moment où le Canada, de concert avec d'autres pays, tente de convaincre la communauté internationale du caractère particulier du secteur des industries culturelles et de la nécessité d'adopter un instrument juridique de portée internationale pour préserver, promouvoir la diversité culturelle et encadrer les échanges par des règles spécifiques, il nous semblerait pour le moins curieux que son Parlement adopte des mesures qui risquent de fragiliser à de seules fins économiques, sa propre politique culturelle.