Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gas demand today is around 400 billion " (Engels → Frans) :

The EU's gas demand today is around 400 billion cubic metres (bcm) and based on currently adopted policies is projected to remain relatively stable in the coming years.

La demande de gaz de l’Union sélève aujourd’hui à quelque 400 milliards de mètres cubes et, dans le scénario de politiques inchangées retenu à ce jour, devrait rester relativement stable dans les années à venir.


The EU's current annual gas demand of around 400 billion cubic metres (bcm) is projected to remain relatively stable in the coming years.

La consommation actuelle de gaz de l'UE est d'environ 400 milliards de mètres cubes par an, et devrait rester relativement stable au cours des prochaines années.


In 2012, Europe's oil and gas import bill amounted to more than €400 billion representing some 3.1 % of EU GDP compared to around €180 billion on average in the period 1990-2011.

En 2012, la facture européenne des importations de pétrole et de gaz s'est élevée à plus de 400 milliards d’euros, soit environ 3,1 % du PIB de l’UE, contre environ 180 milliards d’euros en moyenne au cours de la période 1990-2011.


Without action the oil and gas import bill could instead double compared to today, a difference of € 400 billion or more per annum by 2050, the equivalent of 3% of today's GDP[16].

Si aucune mesure n’est prise, la facture des importations de pétrole et de gaz pourrait au contraire doubler par rapport à aujourd'hui, soit une différence de 400 milliards EUR ou plus par an d’ici 2050, l’équivalent de 3 % du PIB actuel[16].


Over the last decade there has been an explosion of interest with public investment rising rapidly from around 400 million EUR in 1997 to over 3 billion EUR today.

Au cours de la dernière décennie, l'intérêt suscité par les nanotechnologies a subitement grandi, comme en témoigne la montée en flèche de l'investissement public, qui est passé de 400 millions d'euros environ en 1997 à plus de 3 milliards d'euros aujourd'hui.


In the case of TransCanada, for example, a gas system that moves natural gas from Northern Alberta and Northeastern B.C. right through to Toronto, Montreal, and Quebec City would cost today more than $50 billion to construct this infrastructure, and it has a regulated rate base today of around $10 billion.

Si on songe à l'infrastructure de TransCanada, par exemple, la construction d'un gazoduc pur l'acheminement du gaz naturel du Nord de l'Alberta et du nord-est de la Colombie-Britannique jusqu'à Toronto, Montréal et Québec coûterait aujourd'hui plus de 50 milliards de dollars. À l'heure actuelle, il y a une base tarifaire autorisée de près de 10 milliards de dollars.


In 2013 energy supplies from Russia accounted for 39% of EU natural gas imports or 27% of EU gas consumption; Russia exported 71 % of its gas to Europe with the largest volumes to Germany and Italy (see Annex 1); o For electricity, three Member States (Estonia, Latvia and Lithuania) are dependent on one external operator for the operation and balancing of their electricity network; § The EU external energy bill represents more than €1 billion per day (around €400 billion in 2013) and more than a fifth of ...[+++]

En 2013, les livraisons d'énergie par la Russie ont représenté 39 % des importations de gaz naturel de l'UE, soit 27 % de sa consommation de gaz. La Russie a exporté 71 % de son gaz en Europe, ses deux principaux clients étant l'Allemagne et l'Italie (voir annexe 1); o pour l'électricité, trois États membres (Estonie, Lettonie et Lituanie) dépendent d'un opérateur extérieur unique pour la gestion et l'équilibrage de leur réseau d'électricité. § La facture énergétique externe de l'UE s'élève à plus d'un milliard d'EUR par jour (environ 400 milliards en 2013) et représente plus d'un cinquième de ses importations totales.


In 2012, Europe's oil and gas import bill amounted to more than €400 billion representing some 3.1 % of EU GDP compared to around €180 billion on average in the period 1990-2011.

En 2012, la facture européenne des importations de pétrole et de gaz s'est élevée à plus de 400 milliards d’euros, soit environ 3,1 % du PIB de l’UE, contre environ 180 milliards d’euros en moyenne au cours de la période 1990-2011.


By mid-century the oil and gas bill would be around 80% lower than if no additional climate measures were taken - a saving of € 400 billion or more.

D’ici 2050, la facture pétrolière et gazière sera inférieure d’environ 80 % par rapport à une situation caractérisée par l'absence de toute mesure climatique, soit une économie de 400 milliards EUR, voire davantage.


The cost savings of reducing dietary sodium from its current 3,500 milligrams today down to levels that are recommended, which is around 1,700 milligrams per day, would save the health care system about $400 million to $500 million per year in direct hypertension costs and about $2 billion per year if one takes into account the ...[+++]

Si l'on réduisait la consommation moyenne de sodium au niveau recommandé, c'est-à-dire si on pouvait la faire passer de 3 500 milligrammes à plus ou moins 1 700 milligrammes, le système de santé économiserait de 400 à 500 millions dollars chaque année en soins de santé directement liés au traitement de l'hypertension et près de 2 milliards par année si l'on tient compte du nombre d'accidents vasculaires cérébraux que l'on pourrait ainsi éviter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gas demand today is around 400 billion' ->

Date index: 2022-01-24
w