Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaz de france and suez would fundamentally » (Anglais → Français) :

A merger between Gaz de France and Suez would fundamentally alter the situation on the Belgian gas market and solve a number of problems, as such a merger would have to be carried out in accordance with conditions negotiated by the Commission.

Une fusion entre Gaz de France et Suez modifierait fondamentalement la situation du marché du gaz en Belgique et résoudrait un certain nombre de problèmes, car cette fusion devrait se faire aux conditions négociées avec la Commission.


A merger between Gaz de France and Suez would fundamentally alter the situation on the Belgian gas market and solve a number of problems, as such a merger would have to be carried out in accordance with conditions negotiated by the Commission.

Une fusion entre Gaz de France et Suez modifierait fondamentalement la situation du marché du gaz en Belgique et résoudrait un certain nombre de problèmes, car cette fusion devrait se faire aux conditions négociées avec la Commission.


The Belgian company Electrabel is involved in the fields of electricity and natural gas and has been part of the Gaz de France (GDF) Suez group since 2008.

La société belge Electrabel exerce des activités dans le domaine de l’électricité et du gaz naturel et a fait partie du groupe Gaz de France (GDF) Suez, à compter de 2008 (1)


One of the conditions imposed by the Commission for the merger between Gaz de France and Suez is indeed that Suez should divest its interest in the Belgian gas supplier Distrigas to a third party.

Une des conditions imposées par la Commission pour la fusion entre Gaz de France et Suez est en effet que Suez cède ses participations dans le distributeur de gaz naturel belge Distrigaz à un tiers.


One of the conditions imposed by the Commission for the merger between Gaz de France and Suez is indeed that Suez should divest its interest in the Belgian gas supplier Distrigas to a third party.

Une des conditions imposées par la Commission pour la fusion entre Gaz de France et Suez est en effet que Suez cède ses participations dans le distributeur de gaz naturel belge Distrigaz à un tiers.


The approval given by the Commission to the merger between Gaz de France and Suez is accompanied by very important remedies which will contribute to the development of a gas market in Belgium and France.

L’approbation par la Commission de la fusion entre Gaz de France et Suez est assortie de solutions très importantes qui contribueront au développement d’un marché du gaz en Belgique et en France.


Mergers: Commission opens in-depth investigation into merger between Gaz de France and Suez group

Concentrations: la Commission ouvre une enquête approfondie concernant la fusion entre Gaz de France et le groupe Suez


Suez-Gaz de France: remedies received

Suez-Gaz de France: remèdes reçus


On 18 August 2006 the European Commission adopted a Statement of Objections in relation to the proposed merger between Suez and Gaz de France.

Le 18. 8.2006 la Commission Européenne a adopté une « communication des griefs » concernant le projet de fusion entre Suez et Gaz de France.


The European Commission has decided to open a detailed investigation under the EU Merger Regulation into the planned merger between Gaz de France (GDF) and the Suez group of France.

La Commission européenne a décidé d'ouvrir une enquête approfondie sur le projet de fusion entre Gaz de France (GDF) et le groupe Suez, dans le cadre du règlement de l'UE sur les concentrations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaz de france and suez would fundamentally' ->

Date index: 2021-12-15
w