I would like, if possible, because today I
found him a little general, evasive and to a certain extent perhaps a little c
ontradictory in his answer – I suppose he must have received some news that in part has been confirmed by the Members who spoke before me – I would like to ask yo
u, Commissioner, if this is the case, to let us have that news and to allow us all to see
...[+++] it.
Je voudrais, si possible, car je l'ai trouvé un peu général, évasif et, dans une certaine mesure, un peu contradictoire dans sa réponse – je suppose qu'il a dû recevoir des informations qui ont été en partie confirmées par les députés qui ont pris la parole devant moi – je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, si c'est le cas, de partager ces informations avec nous et de nous permettre de les consulter.