Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "general is criticizing serious shortcomings " (Engels → Frans) :

The conduct of the general elections was marred by serious shortcomings and technical difficulties.

Le déroulement des élections générales a été entaché de graves dysfonctionnements et de difficultés d’ordre technique.


Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, today, once more, the auditor general is criticizing serious shortcomings at Immigration Canada, including inadequate security of visas and data banks. Even more worrisome is the fact that medical screening for entry into Canada has remained unchanged for the past 40 years.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, aujourd'hui, une fois de plus, le vérificateur général dénonce de graves lacunes à Immigration Canada, notamment la faiblesse de la sécurité entourant les visas, le manque d'étanchéité des banques de données et, plus inquiétant encore, les examens médicaux nécessaires à l'entrée au Canada qui sont les mêmes depuis 40 ans.


Madam Speaker, recently I rose in the House following a very critical report from the Auditor General that highlighted some serious shortcomings in Canada's visa system.

Madame la Présidente, j'ai récemment parlé à la Chambre d'un rapport du vérificateur général critiquant vertement certaines lacunes graves au sein du système de délivrance des visas canadiens.


The general elections were marred by serious shortcomings and allegations of fraud.

Les élections législatives ont été entachées de graves dysfonctionnements et d'allégations de fraude.


I have been critical of serious shortcomings in the Veterinary Medicines Directive now for some time.

Je critique les graves lacunes de la directive relative aux médicaments vétérinaires depuis quelque temps déjà.


27. Notes the role of advertising in the funding of certain general-interest TV channels and its effect on scheduling; notes however that in some countries there remain such serious shortcomings in the application of the articles restricting the duration of advertisements that it has become difficult to maintain strict separation between advertising and editorial content, to the detriment of the cultural integrity of the works;

27. note le rôle de la publicité dans le financement de certaines télévisions d'intérêt général et son impact sur la grille des programmes; relève néanmoins que l'application des articles limitant les temps d'antenne consacrés à la publicité continue à présenter, dans certains pays, des carences à ce point graves qu'il est devenu difficile d'assurer une stricte séparation entre publicité et contenu éditorial, et cela, au détriment de l'intégrité culturelle des œuvres;


27. Notes the role of advertising in the funding of certain general-interest TV channels and its effect on programming; notes that despite this there remain in some countries serious shortcomings in the application of articles governing supervision of the duration of advertising, making it difficult to maintain a clear distinction between advertising and the content of the actual broadcast thereby detracting from the cultural integrity of the works;

27. note le rôle de la publicité dans le financement de certaines télévisions généralistes et son impact sur la grille des programmes; relève néanmoins que l'application des articles relatifs au contrôle des temps d'antenne consacrés à la publicité continue à présenter, dans certains pays, des carences à ce point graves qu'il est devenu difficile d'assurer une stricte séparation entre publicité et contenu éditorial, et cela, au détriment de l'intégrité culturelle des œuvres;


Nonetheless, this support is tinged with criticism. Although reference has been made – for instance by Mr Marset – to international agreements on ethnic minorities, we believe that the fact that our group’s amendments have not been acted on in this and other areas is a serious shortcoming.

Mais il s'agit, bien évidemment, d'un soutien critique, car même si l'on a mentionné- comme l'a souligné M. Marset - les accords internationaux sur les minorités ethniques, il nous semble absolument insuffisant que les amendements de notre groupe dans cette matière et dans d'autres n'aient trouvé aucun écho.


In 1998, the Auditor General of Canada had already warned Parliament about the serious shortcomings in the grant approval process within Heritage Canada's Multiculturalism Directorate.

En 1998, le vérificateur général du Canada avait déjà alerté le Parlement sur de graves lacunes quant à l'attribution de subventions au Service du multiculturalisme de Patrimoine Canada.


In general it finds serious ``shortcomings'' in Transport Canada's ``regulatory overview process of air carriers''.

Le rapport dit aussi qu'en général «le processus d'examen réglementaire des transporteurs aériens» de Transports Canada «laisse gravement à désirer».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general is criticizing serious shortcomings' ->

Date index: 2023-02-06
w