Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generally offers much better " (Engels → Frans) :

"I believe that we must make much better use of the great opportunities offered by digital technologies, which know no borders.

«Je suis convaincu que nous devons tirer un bien meilleur parti des énormes possibilités offertes par des technologies numériques qui ne connaissent aucune frontière.


Mr. Filion: The regional pilots have been offered much better hiring conditions than those offered to pilots from the military or from other airlines such as Air Transat who join Air Canada.

M. Filion: Les pilotes régionaux se sont vu offrir des conditions d'embauche de beaucoup supérieures aux conditions d'embauche que les pilotes militaires ou les pilotes des autres compagnies comme Air Transat se voient offrir lorsqu'ils se joignent à Air Canada.


Liberalising industries providing services of general economic interest should foster competition and therefore increase choice, and should force companies to rationalise production and to offer better and innovative services at lower prices.

La libéralisation des industries fournissant des services d'intérêt économique général devrait dynamiser la concurrence et donc accroître le choix et elle devrait forcer les compagnies à rationaliser leur production et à offrir des services meilleurs et innovants à des prix moins élevés.


Not only can companies sell into a much larger ‘home market’, but they can also more easily find new suppliers offering better services or lower costs. More international trade: The euro area is also a large and open trading bloc.

Non seulement les entreprises peuvent vendre sur un marché domestique nettement plus important, mais elles peuvent également trouver plus facilement de nouveaux fournisseurs offrant de meilleurs services ou des prix plus intéressants. une augmentation du commerce international: La zone euro est aussi un bloc commercial vaste et ouvert.


He also knows that Bill C-20, a bill ensuring that we offer much better protection to our children here in Canada, is before the justice committee.

Il sait également que le projet de loi C-20, qui vise à assurer une bien meilleure protection aux enfants canadiens, a été soumis au Comité de la justice.


Europe generally offers much better examples in this regard than it does for overall drug policy.

L'Europe peut habituellement donner l'exemple au chapitre des traitements mais pas à celui des politiques antidrogue en général.


Europe, especially Sweden, generally offers much better examples in this regard.

En général, l'Europe, et particulièrement la Suède, offre de biens meilleurs exemples à cet égard.


The possibilities offered by the General Fisheries Commission for the Mediterranean, which includes the Black Sea in its mandate, should be better used.

Les possibilités offertes par la commission générale des pêches pour la Méditerranée, dont le mandat inclut la mer Noire, devraient être mieux exploitées.


It will thus be much easier for Galileo to penetrate these markets and take over the goodwill already created by EGNOS by offering better services.

Il sera en conséquence beaucoup plus facile pour GALILEO de pénétrer sur ces marchés et de reprendre à son compte, en offrant de meilleurs services, le fonds de commerce déjà constitué par EGNOS.


It offers much better housing than the private market, housing which can be adapted to specific needs and requirements.

Il offre des logements de bien meilleure qualité que le marché privé, qui peuvent être adaptés à des besoins et à des demandes spécifiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generally offers much better' ->

Date index: 2021-03-02
w