Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Cooperative apartment
Crime against humanity
Crime under international law
East Jerusalem
Freehold dwelling
Freehold flat
Gaza strip
Genocide
Holocaust
ICTR
IHG
Institute on the Holocaust and Genocide
Insufficiently occupied dwelling
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Israeli occupied Jordan
Occupied Palestinian Territory
Occupying power
Occupying state
Owner-occupied dwelling
Owner-occupied flat
Owner-occupied house
Palestine
Rwanda Tribunal
Territories occupied by israel
Under occupied dwelling
Under-occupied dwelling
West Bank
West Bank question

Vertaling van "genocide in occupied " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cooperative apartment | freehold dwelling | freehold flat | owner-occupied dwelling | owner-occupied flat | owner-occupied house

habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire


under-occupied dwelling [ under occupied dwelling | insufficiently occupied dwelling ]

logement sous-peuplé


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]

Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


occupying power | occupying state

puissance occupante | État occupant | occupant


crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These rebels, in turn, have carried out their own genocidal acts on Congolese nationals living in occupied territories, just because they associate with the Hutus.

Ces troupes, à leur tour, brillent particulièrement par des actes de génocide sur les populations congolaises des territoires occupés, qu'ils associent tout simplement aux Hutus.


However, the Stalinist regime’s genocide in occupied Eastern European countries, as well as in Russia itself, are still, in some modern political circles, considered to be a theme best not discussed, and even the European Union has not completely evaluated this issue.

Cependant, les génocides du régime stalinien dans les pays occupés de l’Europe de l’Est ainsi qu’en Russie sont encore considérés, dans certains milieux politiques modernes, comme un sujet tabou, et l’Union européenne elle-même n’a pas encore fini d’évaluer la question.


However, the Stalinist regime’s genocide in occupied Eastern European countries, as well as in Russia itself, are still, in some modern political circles, considered to be a theme best not discussed, and even the European Union has not completely evaluated this issue.

Cependant, les génocides du régime stalinien dans les pays occupés de l’Europe de l’Est ainsi qu’en Russie sont encore considérés, dans certains milieux politiques modernes, comme un sujet tabou, et l’Union européenne elle-même n’a pas encore fini d’évaluer la question.


However, our peoples reject the inclusion of this Asian country with a population that has become 99% Muslim since the Armenian genocide and the disappearance of the other Christian communities. This country is led by an Islamist party and its army is occupying the territory of the Republic of Cyprus, a member of the European Union.

Pourtant, nos peuples refusent l’intégration de ce pays asiatique et musulman à 99 %, depuis le génocide des Arméniens et la disparition des autres communautés chrétiennes, dirigé par un parti islamiste, et dont l’armée occupe le territoire de la République de Chypre, membre de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Turkish people, who are themselves being provocative, refuse to recognise the Republic of Cyprus on the grounds that they occupy part of it. They do so in defiance of international law. This is without mentioning the Armenian genocide of 1915.

Les Turcs, eux-mêmes provocateurs, refusent de reconnaître la République de Chypre au motif qu’ils en occupent une partie et ce au mépris du droit international, sans parler du génocide arménien de 1915.


Although in principle we are in favour of starting negotiations with Turkey – which, I stress, is a very different thing from accession – we must not forget the need for its acknowledgement of the Armenian genocide and for a lasting solution to the Cyprus question. To somebody with any common sense, it is incomprehensible that a country that aspires to join the Union should be militarily occupying part of another country that is already a member.

Si, sur le principe, nous sommes favorables à l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie - ce qui, je tiens à le souligner, n’est pas du tout synonyme d’adhésion -, nous ne devons pas oublier l’obligation incombant à ce pays de reconnaître le génocide arménien et de trouver une solution durable à la question chypriote. Toute personne dotée d’un minimum de bon sens ne saurait comprendre qu’un pays souhaitant rejoindre l’UE occupe militairement une partie d’un autre pays qui est déjà membre de l’Union.


It provided that the accused “.conducted deliberate and systematic genocide, viz., the extermination of racial and national groups, against the civilian populations of certain occupied territories.national, racial or religious groups”.

Cet acte stipule que les accusés «[.] se livrèrent au génocide délibéré et systématique, c'est-à-dire à l'extermination de groupes raciaux et nationaux parmi la population civile de certains territoires occupés, nationaux, raciaux ou religieux [.]».


w