Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "german presidency must really " (Engels → Frans) :

The work done during the German Presidency for the development of a European manual of good practices must also be taken into account.

Les travaux réalisés sous présidence allemande pour l'élaboration d'un manuel européen de bonnes pratiques devront également être pris en compte.


First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.

Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.


We need to have a genuine internal market for energy, and this is where the German Presidency must really come into its own.

Nous devons disposer d’un marché intérieur de l’énergie digne de ce nom, et c’est là que la présidence allemande doit réellement s’imposer.


This will be a real challenge for the future for European competitiveness. I would like to congratulate our rapporteur, Mr Paasilinna, and I would like to thank the Commission and the German Presidency, who really helped to make progress on the text.

Je tiens à féliciter notre rapporteur, M. Paasilinna, et je remercie la Commission et la présidence allemande, qui ont largement contribué à faire avancer le texte.


This will be a real challenge for the future for European competitiveness. I would like to congratulate our rapporteur, Mr Paasilinna, and I would like to thank the Commission and the German Presidency, who really helped to make progress on the text.

Je tiens à féliciter notre rapporteur, M. Paasilinna, et je remercie la Commission et la présidence allemande, qui ont largement contribué à faire avancer le texte.


I believe that the European Union and the Member States must – and here the German Presidency must play its part – we must all together see the dangerous proportions which the development of the nationalistic climate in Turkey is taking on.

J’estime que l’Union européenne et les États membres doivent - et la présidence allemande doit ici jouer son rôle - examiner les proportions dangereuses qu’est en train de prendre le sentiment nationaliste en Turquie.


My reason for saying all of this, Mr President-in-Office of the Council, is to persuade you that in the 45 remaining days of this Presidency, the Spanish Presidency must really come up with a powerful initiative, because the problem is that the number of unemployed people in Europe is on the increase and we are not creating the jobs that we said we would in Lisbon and we cannot continue always saying the same thing, adopting a purely administrative approach, when faced with a problem of this scale.

Tout cela, Monsieur le Président en exercice du Conseil, pour vous suggérer d'adopter une initiative réellement efficace au cours des 45 derniers jours de la présidence espagnole, car le fait est que le nombre de chômeurs en Europe ne cesse d'augmenter, que nous ne créons pas les emplois promis à Lisbonne et que nous ne pouvons pas continuer à répéter toujours la même chose, en nous limitant à l'aspect purement administratif face à un problème d'une telle ampleur.


The work done during the German Presidency for the development of a European manual of good practices must also be taken into account.

Les travaux réalisés sous présidence allemande pour l'élaboration d'un manuel européen de bonnes pratiques devront également être pris en compte.


On the conclusion of the discussion the President said it was desirable to classify the priorities in that area and that it must be ensured that the components that were really indispensable for the unification of European financial markets were set up as soon as possible.

A l'issue du débat le Président a relevé qu'il était souhaitable de hiérarchiser les priorités dans ce domaine et qu'il convenait de s'assurer que les éléments réellement indispensables à l'unification des marchés financiers européens soient mis en place le plus rapidement possible.


Our economies must combine prosperity with protection of the environment. That is why the Amsterdam Treaty emphasises the integration of environmental protection into Community policies, in order to achieve sustainable development. The European Council welcomes the Commission's submission of a draft strategy and commits itself to consider it rapidly in view of the implementation of the new Treaty provisions. It invites the Commission to report to future European Councils on the Community's progress in meeting this Treaty requirement a ...[+++]

Il invite la Commission à faire rapport aux futurs Conseils européens sur les progrès accomplis par la Communauté pour répondre à cette exigence du traité et il se félicite de ce que les présidences autrichienne, allemande et finlandaise soient déterminées à aller encore de l'avant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german presidency must really' ->

Date index: 2024-04-28
w