Both the rapporteur and the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism as a whole have attempted, with great care and thoroughness, to give sober and objective answers to the questions as to the causes and consequences of the disaster and the lessons to be derived from it.
Tant le rapporteur que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme dans son ensemble ont tenté, avec grand soin et minutie, d’apporter des réponses modérées et objectives aux questions relatives aux causes et aux conséquences de la catastrophe ainsi que des leçons qu’il convient d’en tirer.