Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on nitrate pollution
Charitable estate planning
Costa Rica
Deferred giving
Give a discharge
Give a receipt
Give advice on nitrous oxide pollution
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Give the signal for start
Give the signal to start
Give the start
Give the start signal
Give the starting signal
Give up
Give-in transaction
Give-up transaction
Giving advice on nitrate pollution
Giving advice on nitrous oxide pollution
Giving way
Giving-way
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
He gives twice he who gives in a trice
Planned giving
Republic of Costa Rica

Traduction de «give mr costa » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give the starting signal [ give the start signal | give the signal to start | give the signal for start | give the start ]

donner le départ


give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


give up | give-in transaction | give-up transaction

transaction de cession


give advice on nitrous oxide pollution | giving advice on nitrous oxide pollution | advise on nitrate pollution | giving advice on nitrate pollution

donner des conseils sur une pollution aux nitrates


Canada - Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica ]

Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Costa Rica [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica ]


Costa Rica | Republic of Costa Rica

la République du Costa Rica | le Costa Rica




planned giving | deferred giving | charitable estate planning

planification de don


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49.2 Notwithstanding any other provision of this Act and for the purpose of giving effect to Appendix III. 1.6.1 of Annex III. 1 of the Canada — Costa Rica Free Trade Agreement, the Minister may, by order, amend the schedule to extend entitlement to the Costa Rica Tariff to any imported goods under such conditions as are specified in the order.

49.2 Par dérogation aux autres dispositions de la présente loi, le ministre peut, par arrêté pris pour donner effet à l’appendice III. 1.6.1 de l’annexe III. 1 de l’Accord de libre-échange Canada — Costa Rica, modifier l’annexe pour accorder, aux conditions qui y sont spécifiées, le bénéfice du tarif du Costa Rica à des marchandises importées.


I can give you a number of examples of that just down the isthmus from Honduras in Costa Rica, El Salvador, and so on, where human rights tragedies.Despite that, a Canadian company is suing a very impoverished El Salvador for millions and millions of dollars, and a Canadian company is suing Costa Rica for a billion dollars over a mine—Las Crucitas—that is very widely opposed by the Costa Rican population.

Je pourrais vous en citer différents exemples en descendant simplement l'isthme à partir du Honduras, pour m'arrêter au Costa Rica et au Salvador notamment, où des tragédies en matière de droits de la personne.Cela n'empêche toutefois pas une entreprise canadienne de poursuivre le très pauvre Salvador pour des millions de dollars, et une autre de poursuivre le Costa Rica pour 1 milliard de dollars au sujet d'une mine — Las Crucitas — qui soulève l'opposition de la vaste majorité de la population costaricaine.


We should like to give Mr Costa, the rapporteur for this dossier, and his colleagues our sincere thanks for their constructive cooperation.

Nous tenons à remercier sincèrement M. Costa, rapporteur de ce dossier, et ses collègues pour leur collaboration constructive.


We should like to give Mr Costa, the rapporteur for this dossier, and his colleagues our sincere thanks for their constructive cooperation.

Nous tenons à remercier sincèrement M. Costa, rapporteur de ce dossier, et ses collègues pour leur collaboration constructive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that your visit will give us the opportunity to strengthen the bonds of friendship between Europe, Costa Rica and Latin America.

J’espère que votre visite nous donnera la possibilité de renforcer les liens d’amitié entre l’Europe, le Costa Rica et l’Amérique latine.


For example, NAFTA, the agreement with Costa Rica and the agreement with Chile all contain a bad chapter on investments that gives corporations the right to bring proceedings directly against a government if it adopts measures that reduce their profits.

Entre autres, l'ALENA, l'accord avec le Costa-Rica et celui avec le Chili contiennent tous un mauvais chapitre sur les investissements qui donnent aux entreprises le droit de poursuivre directement un gouvernement qui adopterait des mesures diminuant leurs profits.


Therefore, by giving Costa Ricans preferential trade partners in North America we can be competitive with some of those other countries that have in the past associated themselves and traded with Costa Rica.

Par conséquent, en accordant aux Costariciens le statut de partenaire commercial préférentiel en Amérique du Nord, nous pouvons soutenir la concurrence de certains des autres pays ayant établi des liens et effectué du commerce dans le passé avec le Costa Rica.


The improved access we will gain with this FTA will give Canadian businesses an edge in Costa Rica, particularly over foreign competitors who do not have preferential access to the Costa Rican market.

Cet accord de libre-échange améliorera l'accès au marché costaricien pour les entreprises canadiennes, leur donnant ainsi une longueur d'avance, particulièrement sur les concurrents étrangers n'y ayant pas un accès préférentiel.


The Commission is by no means giving up the idea of submitting a proposal of this kind in the future, and I should again like to thank Mr Costa for the work he put into his own report on this.

La Commission ne renonce en aucune manière à présenter un jour une proposition dans ce sens et je souhaite, une fois encore, remercier M. Costa pour le travail qu'il a réalisé en la matière avec son rapport.


Therefore, Mr President, and my dear friend Dr Seixas da Costa, my question is this: without wishing to know more than we need to at the moment – in order not to compromise our common goal – I would like to know, from the contacts you have made during your tour of the capitals and from your own point of view, if there is any useful information you could give us.

Monsieur le Président, cher ami Seixas da Costa, la question que je vous pose alors est la suivante : sans vouloir en savoir plus que ce que nous devons savoir en ce moment pour ne pas compromettre l'objectif commun, je voudrais savoir s'il y a à votre avis, dans le cadre de vos contacts à l'occasion de votre tournée des capitales, des éléments que vous pouvez nous fournir et qui nous seraient utiles.


w