Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire for lease
Acquire for leasing
Acquire licence to use weapons
Acquire licences for the use of weapons
Acquire to lease
Acquire weapons' licences
Acquired aphasia with convulsive disorder
Acquired company
Acquired enterprise
Acquired entity
Acquired epileptiform aphasia
Acquiree
Acquirer
Acquiring
Acquiring bank
Acquiring company
Acquiring enterprise
Acquiring entity
Acquiring of payment transactions
Acquiring payment service provider
Acquiror
Card acquirer
Infantile acquired aphasia
Landau-Kleffner syndrome
Merchant acquirer
Merchant acquiring
Obtain permit for the use of weapons

Vertaling van "gmbh to acquire " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
acquirer | acquiring bank | acquiring payment service provider | card acquirer | merchant acquirer

acquéreur | acquéreur de cartes | banque acquéreuse | prestataire de services de paiement acquéreur


acquiring company | acquirer | acquiring enterprise | acquiring entity

acquéreur | société acheteuse | entreprise acheteuse | entité acheteuse


acquiring company [ acquiring enterprise | acquiring entity | acquirer | acquiror ]

acquéreur [ société acheteuse | entité acheteuse | entreprise acheteuse | société acquérante | compagnie acquérante ]


acquiring | acquiring of payment transactions | merchant acquiring

acquisition | acquisition d'opérations de paiement


acquired aphasia with convulsive disorder | acquired epileptiform aphasia | infantile acquired aphasia | Landau-Kleffner syndrome

aphasie épileptique acquise | syndrome de Landau-Kleffner


acquire licence to use weapons | obtain permit for the use of weapons | acquire licences for the use of weapons | acquire weapons' licences

obtenir des licences pour l'utilisation d'armes


acquire to lease [ acquire for leasing | acquire for lease ]

acquérir pour louer


acquired company | acquired enterprise | acquired entity | acquiree

société acquise | entreprise acquise | entité acquise


acquired company [ acquired enterprise | acquired entity | acquiree ]

société acquise [ entité acquise | entreprise acquise ]


acquiring bank | acquirer

acquéreur | banque acquéreuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 19 December 2014, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Edenred SA (France), Hermes Mineralol-GmbH (‘Hermes’, Germany) and Familien-Gesellschaft Eckstein mbH Verwaltungs-KG (‘Eckstein’, Germany) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) and 3(4) of the Merger Regulation joint control of UNION TANK Eckstein GmbH Co. KG and UNION TANK Eckstein GmbH (together ‘UTA’, Germany), by way of purchase of shares.

Le 19 décembre 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Edenred SA (France), Hermes Mineralöl-GmbH («Hermes», Allemagne) et Familien-Gesellshaft Eckstein mbH Verwaltungs-KG («Eckstein», Allemagne) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et de l’article 3, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun d’UNION TANK Eckstein GmbH Co. KG et d’UNION TANK E ...[+++]


On 13 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Mabanaft Bunker Holding GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Hamburg Invest GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Kiel Invest GmbH Co. KG, and Mabanaft Tanklager Bremerhaven Invest GmbH Co. KG (Germany), all belonging to Mabanaft GmbH Co. KG, which belongs to Marquard Bahls AG (‘MB’, Germany), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of parts of Bominflot Bunkergesellschaft für Mineralöle mbH Co. KG (‘Bominflot’, Germany) by way of purchase of shares and assets.

Le 13 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel Mabanaft Bunker Holding GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Hamburg Invest GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Kiel Invest GmbH Co. KG et Mabanaft Tanklager Bremerhaven Invest GmbH Co. KG (Allemagne), appartenant toutes à Mabanaft GmbH Co. KG, qui appartient elle-même à Marquard Bahls AG («MB», Allemagne), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de certaines parties de Bominflot Bunkergesellschaft für Mineralöle mbH Co. KG («Bominflot», Allemagne) par achat d'actions et d'actifs.


On 23 April 2012, the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which RGM Facility Management GmbH (Germany), which belongs to the RGM Group, ultimately controlled by Jürgen Großmann, the sole shareholder in Georgsmarienhütte Holding GmbH (Germany), and ALPINE Bau GmbH (Austria), which belongs to the FCC Construcción Group (Spain), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of Blumauerplatz Immobilien Projektentwicklungs GmbH (Austria) by way of purchase of shares in a newly created company.

Le 23 avril 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise RGM Facility Management GmbH (Allemagne), appartenant au groupe RGM contrôlé en dernier ressort par M. Jürgen Großmann, associé unique de Georgsmarienhütte Holding GmbH (Allemagne), et l’entreprise ALPINE Bau GmbH (Autriche), appartenant au groupe FCC Construcción (Espagne), acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l’entreprise Blumauerplatz Immobilien Projektentwicklungs GmbH (Autriche), par achat d’actions d'une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


On 21 April 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Bayerngas GmbH (‘Bayerngas’, Germany) and Deutsche Essent GmbH (‘Deutsche Essent’, Germany) controlled by Essent N.V (Netherlands) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking novogate GmbH (‘Novogate’, Germany) by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture.

Le 21 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Bayerngas GmbH («Bayerngas», Allemagne) et Deutsche Essent GmbH («Deutsche Essent», Allemagne) contrôlée par Essent N.V (Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Novogate GmbH («Novogate», Allemagne) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 18 April 2005 the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 and following a referral pursuant to Article 4(5) of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the Finnish undertaking Stora Enso Oyj (Stora Enso) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the Finnish undertaking Corenso United Oy Ltd and the German undertakings Corenso United (Deutschland) GmbH Co KG, Corenso-Elfes GmbH Co KG and Elfes Beteiligungs GmbH (these companies which together constitute the target, are referred to as Corenso) by way of purchase of shares.

Le 18 avril 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 et à la suite d'un renvoi conformément à l'article 4 paragraphe 5 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel l'entreprise finlandaise Stora Enso Oyj (Stora Enso) acquiert, au sens de l'article 3 paragraphe 1 point b du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise finlandaise Corenso United Oy Ltd ainsi que des entreprises allemandes Corenso United (Deutschland) GmbH Co KG, Corenso-Elfes GmbH Co KG et Elfes Beteiligungs GmbH (ces entreprises constituent ensemble la cible et seront dénommées Corenso) par achat d'actions.


Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has au- thorized Thyssen Sonnenberg GmbH to acquire plant and stock of Metallaufbereitung Halle GmbH, Metallaufbereitung Magdeburg GmbH, Metallaufbereitung Eberswalde GmbH and Metallaufbereitung Brandenburg GmbH, and of the scrap division of Stahl- und Walzwerk Brandenburg GmbH.

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen Sonnenberg GmbH à acquérir les installations et stocks de Metallaufbereitung Halle GmbH, de Metallaufbereitung Magdeburg GmbH, de Metallaufbereitung Eberswalde GmbH, de Metallaufbereitung Brandenburg GmbH et de la Division Ferraille de Stahl- und Walzwerk Brandenburg GmbH.


The Commission has authorized the subsidiary of Ruhrkohle AG, Ruhrkohle Handel GmbH, to acquire the wholesale solid fuels businesses in Duisburg, Mannheim, Frankfurt and Nuremberg of Haniel Handel GmbH, a subsidiary of the Haniel Cie GmbH group.

La Commission a autorise une filiale de la Ruhrkohle AG, la Ruhrkohle Handel GmbH, a acquerir les affaires de negoce en gros de combustibles solides dans les villes de Duisburg, Mannheim, Frankfurt et Nuernberg de la societe Haniel Handel GmbH, filiale du groupe Haniel Cie GmbH.


Acting on the basis of the competition rules laid down in the ECSC Treaty, the Commission has authorized Hoesch Rohstoff GmbH to acquire all the shares in Schrott-Handelsgesellschaft held by FAG Kugelfischer-Georg Schäefer KGaA.

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé l'acquisition par Hoesch Rohstoff GmbH de toutes les parts de la Schrott-Handelsgesellschaft mbH détenues par FAG Kugelfischer-Georg Schäefer KGaA.


Under the competition rules laid down in the ECSC Treaty, the Commission has authorized Stinnes Stahlhandel GmbH to acquire all the shares in Josef Stangl Eisengrosshandlung und Biegerei GmbH.

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé l'acquisition de la totalité des parts de la société Josef Stangl Eisengrosshandlung und Biegerei GmbH par la société Stinnes Stahlhandel GmbH.


The Commission has authorized the subsidiary of Ruhrkohle AG, Ruhrkohle Handel GmbH, to acquire the wholesale solid fuels businesses in Duisburg, Mannheim, Frankfurt and Nuremberg of Haniel Handel GmbH, a subsidiary of the Haniel Cie GmbH group.

La Commission a autorise une filiale de la Ruhrkohle AG, la Ruhrkohle Handel GmbH, a acquerir les affaires de negoce en gros de combustibles solides dans les villes de Duisburg, Mannheim, Frankfurt et Nuernberg de la societe Haniel Handel GmbH, filiale du groupe Haniel Cie GmbH.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmbh to acquire' ->

Date index: 2024-09-10
w