Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «going to stand beside them » (Anglais → Français) :

I stand beside them. I support them, as do members of this government.

Tout comme les députés de notre gouvernement, je les appuie et je les soutiens.


Canada has earned the reputation through our willingness to rise to the call from our allies to stand beside them to provide peace for the world.

C'est parce qu'il répond à leur appel et qu'il épaule nos alliés que le Canada s'est acquis la réputation de défenseur de la paix dans le monde.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the member said that the Americans will be our friends tomorrow, but I remind him that if we are not going to stand beside them in their hour of need, at some point, they are not going to be our friends any more.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député a dit que les Américains seront nos amis demain, mais je lui rappelle que si nous nous ne nous rangeons pas de leur côté au moment où le besoin se fait sentir, pour ainsi dire, ils ne resteront pas longtemps nos amis.


We stand beside them at this extremely hard and difficult time.

Nous sommes à leurs côtés en ces temps très durs et difficiles.


It is only proper that the federal government stand beside them so that we honour the memories of these veterans.

Il convient tout à fait que le gouvernement fédéral leur accorde un appui en hommage à la mémoire des anciens combattants.


The security situation there is very complicated, it was not easy to go in but in the end it was a good day and I hope that the images brought to the Palestinian people show how much we, the European Union, are standing by them.

La situation sur le plan de la sécurité est très compliquée là-bas. Ce n’était pas facile d’entrer, mais en fin de compte, ce fut une bonne journée et j’espère que l’image donnée au peuple palestinien montre à quel point l’Union européenne est à ses côtés.


That is why Polish entrepreneurs are going to stand up for their country and we, the Polish Members of this House, will stand shoulder to shoulder with them.

Voilà pourquoi les chefs d’entreprise polonais vont défendre leur pays et voilà pourquoi nous, députés polonais de cette Assemblée, serons à leurs côtés.


The most we can do, for our part besides trying to calm impulses towards mutual destruction and besides attempts at mediation – is to extend humanitarian assistance to people to enable them to live in as decent sanitary conditions as possible, to have something to eat and somewhere to go to school.

Le plus que nous puissions faire, de notre côté – à part tenter de calmer les élans de destruction mutuelle et excepté les tentatives de médiation – est d’étendre l’aide humanitaire aux personnes pour leur permettre de vivre, autant que possible, dans des conditions sanitaires décentes, d’avoir quelque chose à manger et de se rendre quelque part à l’école.


If we adopt this resolution today, we are paying tribute not only to the commitment of the families and people who face extreme poverty themselves, but also to the commitment of all the associations and citizens who stand beside them.

Si nous votons aujourd'hui cette résolution, nous rendons hommage non seulement à l'engagement des familles et des personnes qui rencontrent elles-mêmes la grande pauvreté, mais aussi à l'engagement de toutes les associations comme de tous les citoyens qui se mettent à leur côté.


Since when did the federal government ever side with the first nations and stand beside them and provide the funding, and say, yes, they have aboriginal rights, and yes, there is aboriginal title?

Quand le gouvernement fédéral a-t-il pris parti pour les Premières nations, leur a-t-il fourni l'aide financière voulue et a-t-il reconnu l'existence des titres autochtones?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to stand beside them' ->

Date index: 2022-10-11
w