Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «going up quite dramatically because » (Anglais → Français) :

In our particular case the costs are going up quite dramatically because the fertilizers being utilized on the land are natural gas based.

Dans notre cas particulier, les coûts montent en flèche parce que les engrais que nous utilisons sont à base de gaz naturel.


Basically they're the very high-tech services to agriculture and the high-tech service groups to mining and forestry where the percentage of professionals, people with university degrees in science, has been going up quite dramatically, where the percentage of just knowledge workers defined more broadly—HRDC has the definition for you—has been going up rapidly.

Il s'agit essentiellement des services de très haute technologie dans le secteur de l'agriculture et dans le secteur minier et forestier, où le pourcentage de professionnels, c'est-à-dire des gens qui ont un diplôme universitaire, a augmenté de façon spectaculaire et où le pourcentage des travailleurs du savoir, défini de façon plus large—car DRHC a sa propre définition—a grimpé rapidement.


We have firefighters in northern Manitoba, where forests go up quite regularly. The danger of fighting those fires is much more dramatic now than it was 100 years ago.

Nous avons au Manitoba des pompiers qui luttent contre les incendies de forêt qui éclatent très régulièrement dans le nord de la province, et les dangers de la lutte contre ces incendies sont plus terribles qu'ils ne l'étaient il y a un siècle.


The number of university students from India has increased by 40% in the last couple of years. The number of college students has increased quite dramatically because of a unique program between Citizenship and Immigration Canada and the ACCC, a colleague organization, which has increased the number of students from India quite dramatically.

Au cours des deux ou trois dernières années, le nombre d'Indiens qui viennent étudier dans les universités canadiennes a augmenté de 40 p. 100. Quant au nombre d'étudiants du niveau collégial, il a augmenté de façon assez spectaculaire en raison d'un programme exceptionnel exécuté conjointement par Citoyenneté et Immigration Canada et l'ACCC, organisation qui oeuvre dans le même secteur que la nôtre.


If millions of people are soon to start plugging in their electric cars in the evening in order to recharge them, all the fuses will blow straight away and the lights will go out, quite literally, because our grids will not be able to cope with the load.

Si des millions de personnes se mettent bientôt à brancher leurs voitures électriques le soir pour les recharger, tous les fusibles sauteront et la lumière s’éteindra, littéralement, parce que nos réseaux électriques ne sont pas à même d’en supporter la charge.


I am pleased that this point has been put on the agenda, because the case of Mr Ai Weiwei is quite dramatic, as the latest information we have is that there is certainly no intention on the part of the Chinese authorities to release him.

Je me réjouis que ce point ait été mis à l’ordre du jour car le cas de M. Ai Weiwei est plutôt dramatique, dans la mesure où les dernières informations dont nous disposons ne laissent certainement pas penser que les autorités chinoises ont la moindre intention de le libérer.


What we've noticed in the last little while is that the cost of mailing these magazines has been going up quite dramatically.

Ce que nous avons remarqué dernièrement, c'est que le coût d'expédition des magazines monte en flèche.


It is obviously quite dramatic to hear that, because this attitude contradicts the very essence, the very origins of international humanitarian law.

C'est évidemment dramatique d'entendre cela, parce que cette position contredit l'essence même, la genèse du droit international humanitaire.


While this is all most welcome and sounded quite dramatic at the time of the announcement, we have to realise that the increases are quite modest in substance: the European Union’s contribution will increase from a base of around EUR 850 million at the moment to EUR 1 billion, while the Member States – if they deliver – will go from EUR 300 million to a EUR 1 billion.

Alors que cette déclaration était extrêmement positive et paraissait assez spectaculaire à ce moment-là, il faut bien comprendre que ces augmentations sont relativement modestes: la participation financière de l’Union européenne se situe déjà à quelque 850 millions d’euros à l’heure actuelle, alors que celle des États membres - s’ils tiennent leur engagement - passera de 300 millions d’euros à un milliard d’euros.


This is quite important because it is said that Saddam Hussein does not want anyone to go into his palaces. Well, none of us want people coming into our houses.

C'est très important, car on a dit que Saddam Hussein ne veut laisser entrer personne à l'intérieur de ces palais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going up quite dramatically because' ->

Date index: 2024-02-19
w