Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "governance human rights issues thus becomes much " (Engels → Frans) :

For instance, focusing exclusively on economic issues to the exclusion of uncomfortable governance or human rights issues thus becomes much more difficult, and the Action Plans provide for an active cooperation in the field of freedom, security and justice, promoting the rule of law.

Il devient ainsi nettement plus difficile de n'aborder que les questions économiques en faisant soigneusement abstraction des questions épineuses de la gouvernance ou des droits de l'homme, les plans d'action prévoyant une coopération active en matière de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que de promotion de l'État de droit.


For instance, focusing exclusively on economic issues to the exclusion of uncomfortable governance or human rights issues thus becomes much more difficult, and the Action Plans provide for an active cooperation in the field of freedom, security and justice, promoting the rule of law.

Il devient ainsi nettement plus difficile de n'aborder que les questions économiques en faisant soigneusement abstraction des questions épineuses de la gouvernance ou des droits de l'homme, les plans d'action prévoyant une coopération active en matière de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que de promotion de l'État de droit.


50. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern, notably with regard to the situation in Rakhine state and the situation of Rohingyas, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status and thus continues to face systemic discrimination; deplores the a ...[+++]

50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agressions de civils dans les États de Kachin et de Shan, les violences sexuelles commises par les forces de sécurité pendant le conflit armé, la détention de prisonniers ...[+++]


27. Is of the opinion that corruption, tax evasion, mismanagement of public goods and lack of accountability contribute to the violation of citizens’ rights, as they divert funds from investment in much-needed public services such as education, basic health services and other social infrastructure, thus perpetuating the poverty of populations; recalls that under the International Covenant on Economic, Social and Cultura ...[+++]

27. estime que la corruption, la fraude fiscale, la mauvaise gestion des biens publics et l'absence d'obligation de rendre des comptes contribuent à la violation des droits des citoyens, en détournant des fonds qui auraient pu être consacrés à des investissements dans les services publics qui en ont grand besoin, tels que l'éducation, les services de santé de base et d'autres infrastructures à vocation sociale, maintenant ainsi les populations dans la pauvreté; rappelle qu'en vertu du pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, les États ont le devoir de respecter les droits de leurs citoyens en mettant à dispos ...[+++]


whereas the entry into force of the Treaty of Lisbon created a new situation in the EU in the field of human rights by making the Charter of Fundamental Rights (‘the Charter’) legally binding, thus transforming basic values into concrete rights; whereas since its adoption the Charter has become a source of inspiration for the case-law of European courts; whereas the Commi ...[+++]

considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a créé une situation nouvelle dans l'UE dans le domaine des droits de l'homme, rendant juridiquement contraignante la Charte des droits fondamentaux («la Charte») et transformant ainsi des valeurs fondamentales en droits concrets, considérant que depuis son adoption la Charte est devenue une source d'inspirations des jurisprudences des juridictions européennes; considérant que la Commission a publié un rapport annuel sur la mise en œuvre de la Charte et que la promotion et la réalisation des droits fondamentaux reposant sur la Charte doit faire l'objet de rapports annuels de l'Ag ...[+++]


This wise saying must not be misunderstood; it counsels stubborn determination rather than inactivity, and it is when, as sometimes happens, we begin to become resigned to the persistence with which the same human rights issues resurface over and over again, that we must continue to speak out with tenacity and a clear voice; we must be unrelenting in the defence of human rights, whether t ...[+++]

Ce sage dicton ne doit pas être mal compris; il prône la détermination entêtée plutôt que l’inactivité, et c’est quand nous commençons à nous résigner, comme cela arrive parfois, que les questions des droits de l’homme reviennent sans cesse à la surface qu’il nous faut continuer à faire preuve de ténacité et de décision. Nous devons défendre résolument les droits de l’homme, que ce soit envers le gouvernement chinois ou d’autres régimes qui foulent ces droits aux pieds.


On the question of how the Mediterranean countries and the Eastern European countries can be involved in our policies, we very much hope that we can involve them in everything from the internal market, trade, migration and the movement of persons to justice and home affairs, financial assistance and issues like governance, human rights and the rule of law.

En ce qui concerne la question relative à la manière dont les pays méditerranéens et les pays d'Europe de l'Est peuvent être impliqués dans nos politiques, nous espérons sincèrement que nous pourrons les associer à toutes, du marché intérieur au commerce, à l'immigration et à la circulation des personnes en passant par la justice et les affaires intérieures, l'aide financière, les questions de gouvernance, les droits de l'homme et l'État de droit.


13. Urges the Commission and Council not to restrict the annual human rights forums (designed to give the dialogue with NGOs greater continuity) to human rights issues outside the EU but also to consider such issues within the EU, thus making it possible to tackle across-the-board topics; calls on the governing ...[+++]

13. demande instamment à la Commission et au Conseil de ne pas limiter les forums annuels sur les droits de l'homme, qui visent à donner plus de continuité au dialogue avec les ONG, aux questions relatives aux droits de l'homme à l'extérieur de l'UE, et donc de prendre aussi en considération les problèmes internes de l'UE, notamment les thèmes transversaux; prie les organes compétents du Parlement européen de déterminer la façon d'augmenter leur implication dans la préparation de ces réunions, afin de créer une véritable synergie;


to open the way towards engaging the countries in the region on a much wider and more modern policy agenda including human rights, good governance, fight against terrorism, justice and home affairs issues such as migration and readmission, trafficking, drugs and money laundering, and defining mechanisms for starting up dialogue and co-operation in a variety of sectors such as economic and t ...[+++]

d'ouvrir la voie à l'adoption, par les pays de la région, d'un programme politique nettement plus vaste et plus moderne, s'étendant aux droits de l'homme, à la gouvernance, à la lutte contre le terrorisme et aux problèmes relevant de la justice et des affaires intérieures comme, par exemple, l'émigration et la réadmission, les trafics illicites, la drogue ou le blanchiment d'argent. Elle souhaite aussi définir des mécanismes permettant de relancer le dialogue et la coopération dans un certain nombre de domaines tels que les questions ...[+++]


The first is that Talisman Oil has been the subject of much debate in the newspapers for, first, being in Sudan, and second, in the words of Amnesty International, being part of the process that encourages the government not to clearly deal adequately with the human rights issues and the other issues facing Su ...[+++]

Le premier, c'est que Talisman Oil a fait l'objet de pas mal de débats dans les journaux parce que, d'abord, elle exerce son activité au Soudan, et ensuite parce que, selon Amnistie Internationale, elle participe à un processus qui incite le gouvernement à ne pas s'occuper clairement et adéquatement de la question des droits humains et d'autres questions auxquelles le Soudan est confronté en tant que pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governance human rights issues thus becomes much' ->

Date index: 2024-06-13
w