Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government announced $40 million » (Anglais → Français) :

Whilst ISPA finances EUR 27 million, the EIB agreed to finance EUR 40 million and the Slovak government EUR 19 million.

Tandis que l'ISPA apporte une contribution de 27 millions d'euros, la BEI a accepté de financer 40 millions d'euros et le gouvernement slovaque 19 millions.


The European Commission has today announced €40 million in emergency humanitarian assistance for people affected by the crisis in South Sudan, bringing the total support from the Commission to €103 million for 2016.

La Commission européenne a annoncé ce jour une aide humanitaire d’urgence de 40 millions d’euros en faveur des victimes de la crise au Soudan du Sud, portant ainsi le montant total de son aide à 103 millions d'euros pour 2016.


On 4 March 2016, the EU announced €40 million in humanitarian aid through the World Food Programme (WFP) working in close cooperation with the Turkish Red Crescent as part of the first allocation to the Facility.

Le 4 mars 2016, l’UE a annoncé l'octroi d'une aide humanitaire de 40 millions d’euros par l’intermédiaire du Programme alimentaire mondial (PAM), en étroite collaboration avec le Croissant rouge turc dans le cadre de la première allocation à cette facilité.


During an official visit to Colombia to visit EU aid projects and meet with government officials, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides has announced today €31 million for humanitarian aid and disaster preparedness for Latin America and the Caribbean.

À l'occasion d'un voyage officiel en Colombie pour visiter des projets soutenus par l'UE et rencontrer des représentants du gouvernement, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a annoncé aujourd'hui une enveloppe de 31 millions d'euros consacrée à l'aide humanitaire et à la préparation aux catastrophes en Amérique latine et dans les Caraïbes.


Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava, the European Commission announces up to €108 million in emergency funding to Bulgaria.

Dans le droit fil de l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava, la Commission européenne annonce l'octroi à la Bulgarie d'une aide d'urgence pouvant aller jusqu'à 108 millions d’euros.


B. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the withholding of USD 100 million in Palestinian tax revenues; whereas monthly tax transfers are a crucial element in the Palestinian Authority’s budget; whereas Israeli Finance Minister Yuval Steinitz said that tax revenues were withheld to pay off Palestinian debts to the Israeli Electric Corporation;

B. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la suspension du virement de recettes fiscales palestiniennes à hauteur de 100 millions USD; que le virement mensuel de recettes constitue un élément vital du budget de l'Autorité palestinienne; que le ministre israélien des finances, Yuval Steinitz, a affirmé que lesdites recettes étaient suspendues pour rembourser la dette palestinienne à Israel Electric Corporation ;


B. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the withholding of USD 100 million in Palestinian tax revenues; whereas monthly tax transfers are a crucial element in the Palestinian Authority’s budget; whereas Israeli Finance Minister Yuval Steinitz said that tax revenues were withheld to pay off Palestinian debts to the Israeli Electric Corporation;

B. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la suspension du virement de recettes fiscales palestiniennes à hauteur de 100 millions USD; que le virement mensuel de recettes constitue un élément vital du budget de l'Autorité palestinienne; que le ministre israélien des finances, Yuval Steinitz, a affirmé que lesdites recettes étaient suspendues pour rembourser la dette palestinienne à Israel Electric Corporation;


E. whereas on 2 December 2012 the Israeli Government announced the withholding of USD 100 million in Palestinian tax revenues; whereas monthly tax transfers are a crucial element in the Palestinian Authority’s budget; whereas Israeli Finance Minister Yuval Steinitz said that tax revenues were withheld to pay off Palestinian debts to the Israeli Electric Corporation;

E. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre, la suspension du virement de recettes fiscales palestiniennes à hauteur de 100 millions USD; considérant que le virement mensuel de recettes constitue un élément vital du budget de l'Autorité palestinienne; considérant que le ministre israélien des finances, Yuval Steinitz, a affirmé que lesdites recettes étaient suspendues pour rembourser la dette palestinienne à Israel Electric Corporation;


A. whereas in 2009 the Chinese Government announced a USD 500 million ‘Kashgar Dangerous House Reform’ programme of urban reconstruction, which, since 2009, has been progressively destroying the ancient Silk Road city of Kashgar, the plan beíng to demolish 85% of the traditional Old City, replace it with modern apartment blocks, and convert the remaining old parts of the city into mixed Sino-Uyghur tourist sites,

A. considérant que, en 2009, le gouvernement chinois a annoncé un programme de reconstruction urbaine de 500 millions de dollars (Kashgar Dangerous House Reform) qui, depuis ce moment, s'est traduit par la destruction progressive de Kashgar, ancienne cité de la route de la soie, puisqu'il prévoit de démolir 85 % de la vieille ville et de construire à la place des immeubles d'appartements modernes et de convertir les parties anciennes restantes de la cité en site touristique mixte sino-ouïghou ...[+++]


A. whereas in 2009 the Chinese Government announced a USD 500 million 'Kashgar Dangerous House Reform' programme of urban reconstruction, which, since 2009, has been progressively destroying the ancient Silk Road city of Kashgar, the plan beíng to demolish 85% of the traditional Old City, replace it with modern apartment blocks, and convert the remaining old parts of the city into mixed Sino-Uyghur tourist sites,

A. considérant que, en 2009, le gouvernement chinois a annoncé un programme de reconstruction urbaine de 500 millions de dollars (Kashgar Dangerous House Reform) qui, depuis ce moment, s'est traduit par la destruction progressive de Kashgar, ancienne cité de la route de la soie, puisqu'il prévoit de démolir 85 % de la vieille ville et de construire à la place des immeubles d'appartements modernes et de convertir les parties anciennes restantes de la cité en site touristique mixte sino-ouïghour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government announced $40 million' ->

Date index: 2024-05-19
w