Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government departments were 470-510 million » (Anglais → Français) :

The 2012 UK Benefits Realisation Strategy estimated that annual quantifiable benefits across UK government departments were 470-510 million £/year.

Il est estimé dans la stratégie du Royaume-Uni de dégagement de bénéfices pour 2012 que les bénéfices annuels quantifiables pour l'ensemble des services de l’administration britannique ont été compris entre 470 et 510 millions GBP par an.


(a) The total Canadian government expenditures for the APEC summit and related APEC events including contributions of various government departments which helped organize the Vancouver APEC summit, as well as the five separate APEC ministerial and four senior officials' meetings held in Victoria, Edmonton, Quebec, Montreal, Banff, Toronto and Ottawa in 1997 were $55 million.

a) Les dépenses totales du gouvernement canadien pour les événements et activités connexes de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC), incluant les contributions des ministères qui ont aidé à organiser le sommet APEC à Vancouver, de même que les cinq réunions des ministres et les quatre réunions de hauts fonctionnaires tenues à Victoria, Edmonton, Québec, Montréal, Banff, Toronto et Ottawa en 1997, s'élevaient à 55 millions de dollars.


With some of the action research that's been done over the last year, we've identified that just in the last year, from that $3 million, 639 communities were involved in 639 specific projects; 3,442 families and 7,414 were touched; we had 350 different government departments involved at the municipal, provincial, territorial, and national levels; and 44 different coalitions were created at the local, provincial, and territorial levels in order to solve problems.

Pour ce qui est des recherches effectuées au cours de l'année écoulée, nous avons constaté que simplement l'année dernière, grâce à ces 3 millions de dollars, 639 collectivités ont participé à 639 projets précis; 3 442 familles et 7 414 personnes ont été touchées; 350 services gouvernementaux différents, aux niveaux municipal, provincial, territorial et national, ont participé à l'opération; enfin, 44 coalitions différentes ont été créées aux niveaux local, provincial et territorial pour résoudre les problèmes posés.


(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] dis ...[+++]


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


In the fiscal year ending in March 2001, I note that outside of emergencies such as the one at Agriculture where the minister was authorized to inject $155 million in disaster relief to farmers, there were special warrants for nearly all government departments and organizations within departments.

Je constate que, pour l'année financière se terminant en mars 2001, malgré des situations urgentes comme dans le cas de l'agriculture, où le ministre a eu l'autorisation d'injecter 155 millions de dollars afin de venir en aide aux agriculteurs à la suite du marasme qu'ils ont connu, il y a des mandats spéciaux pour à peu près tous les ministères du gouvernement ainsi que pour tous les organismes à l'intérieur des ministères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government departments were 470-510 million' ->

Date index: 2023-09-26
w