Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government had shown leadership " (Engels → Frans) :

This could have been done if the Liberal government had shown leadership and had taken a position.

Cela aurait pu être fait si le gouvernement libéral avait fait preuve de leadership et s'il avait pris position.


S. whereas, prior to his removal in July 2013, President Morsi’s Muslim Brotherhood-dominated government had shown disregard for rights protections, with an increase in the prosecutions of journalists, police abuse and sectarian violence;

S. considérant qu'avant sa destitution en juillet 2013, le gouvernement du président Morsi dominé par les Frères musulmans avait fait peu de cas de la protection des droits et que l'Égypte a connu à l'époque une multiplication des poursuites de journalistes, des abus commis par la police et des violences sectaires;


Since 2010, EU donors have shown growing leadership at global level in areas such as nutrition, resilience and land governance.

Depuis 2010, les donateurs de l’UE jouent de plus en plus un rôle moteur au niveau mondial dans des domaines tels que la nutrition, la résilience et la gouvernance foncière.


According to the secretary of state responsible for this file, the government had shown leadership.

Selon le secrétaire d'État responsable de ce dossier, le gouvernement avait fait preuve de leadership.


Gender diversity in the boardroom is shown to lead to innovative ideas, increased competitiveness and performance, and improved corporate governance. More women in leadership positions also signal to the outside world that a company understands the complexity of world markets and is prepared to compete at the global level.

Il est démontré que l'équilibre hommes-femmes au sein des conseils d'entreprises apporte des idées novatrices, accroît la compétitivité et la performance et améliore la gouvernance des entreprises. La présence de plus de femmes à des postes de direction envoie également au monde extérieur le signal que l'entreprise prend acte de la complexité des marchés mondiaux et qu'elle est prête à y affronter la concurrence.


12. Supports and welcomes the considerable contribution made by the Commission and the Member States to international humanitarian assistance programmes, and the political leadership shown by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response; welcomes the Commission’s diversification of humanitarian partners in Syria in order to provide more efficient and widespread aid, particularly in regions outside government control; ...[+++]

12. exprime son soutien et son admiration pour la considérable contribution de la Commission et des États membres aux programmes internationaux d'aide humanitaire et pour la direction politique que lui a imprimée la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise; se félicite de la diversification des partenaires humanitaires de la Commission en Syrie, qui permet de procurer une aide plus efficace et à plus grande échelle, notamment dans les régions qui échappent au contrôle du gouvernement; demande aux acteurs européens et aux États membres de mieux coordonner leurs actions ...[+++]


Therefore, given the tough agenda to be tackled by the Council on 24 June, I expect the leadership shown by the Commission and the European institutions to persuade the national governments to put our ideals before whatever is in our interests.

Par conséquent, étant donné l’ordre du jour difficile du Conseil du 24 juin, j’espère que le leadership affiché par la Commission et par les institutions européennes saura convaincre les gouvernements nationaux de faire passer nos idéaux avant nos intérêts.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, by withdrawing parliamentary immunity from three opposition members of parliament – including our friend Sam Rainsy, whom a number of us have met – who had drawn attention to what was currently happening in Cambodia and had denounced the gangrene of corruption in their country, Cambodia has once again shown itself to be a very inadequate democracy indeed, in which autocracy imposes an arbitrary governance on politi ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en retirant l’immunité parlementaire de trois députés de l’opposition - dont notre ami Sam Rainsy, que certains d’entre nous ont rencontré - qui ont attiré l’attention sur ce qui se passe actuellement au Cambodge et qui dénoncent la gangrène de la corruption dans leur pays, le Cambodge s’est illustré une nouvelle fois comme une bien piètre démocratie, où l’autocratie fait régner l’arbitraire sur la vie politique mais aussi économique et sociale.


The transfer of competencies to the elected representatives would have been possible more quickly had they shown more leadership.

Le transfert de compétences aux représentants élus aurait pu être plus rapide si ces derniers avaient davantage d'ascendant.


If the government had shown leadership in the beginning, had been transparent and awake enough to know that some local issues like softwood lumber and potatoes could be addressed at the conference if we had the right people there, it would not be running at the last minute to try to get the Minister of Agriculture and Agri-Food through security.

Si le gouvernement avait fait preuve de leadership au départ, s'il avait été transparent et s'il avait compris que l'on pourrait profiter de la conférence pour examiner certaines questions d'intérêt local comme le bois d'oeuvre et les pommes de terre si les bonnes personnes y participaient, il n'aurait pas attendu à la dernière minute pour essayer de faire franchir les postes de sécurité au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government had shown leadership' ->

Date index: 2023-08-12
w