Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government has once again taken refuge » (Anglais → Français) :

Coming back to Group No. 3 amendments on the matter of appointments of returning offices, the government has once again taken refuge behind a lot of fallacious arguments in order to claim that the present way of doing things must not be changed.

Pour en revenir au groupe d'amendements no 3 sur les questions relatives à la nomination des officiers électoraux, le gouvernement, encore une fois, s'est réfugié derrière une foule d'arguments fallacieux pour prétendre qu'il ne fallait pas changer l'actuelle façon de faire.


I'd like to begin by saying that in our opinion the service provided by the banks to the students was poor at best and that CASA is pleased, in principle, that the government has once again taken greater control of student loans.

Je voudrais dire tout d'abord qu'à notre avis, les services dispensés aux étudiants par les banques étaient, au mieux, de piètre qualité. Ainsi l'ACAE est heureuse, en principe, que le gouvernement ait décidé d'exercer un contrôle plus rigoureux sur les prêts aux étudiants.


Once again, the Commission has taken note of the statement attached to the minutes of the meeting of the Budget Council on 19 July 2002 regarding this possible Amending Budget.

A ce titre, la Commission a également pris note de la déclaration attachée aux conclusions du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier, relative à cet éventuel Budget Rectificatif.


Once again, remedial action can be taken if problems are detected.

Une fois encore, des mesures correctives peuvent être prises si des problèmes sont détectés.


The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing result ...[+++]

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


While political uncertainty led to some delays in the implementation of reforms early in the year, since May the reform process has again taken on momentum, even if final outcomes are still to be seen, notably in areas requiring legislative reform and government action, such as in the fight against corruption.

Bien que les incertitudes politiques aient occasionné des retards dans la mise en œuvre des réformes en début d'année, le processus de réforme s'est à nouveau accéléré depuis le mois de mai, même si les résultats finaux ne sont pas encore visibles, notamment dans les domaines nécessitant une réforme législative et l'action des pouvoirs publics, tels que la lutte contre la corruption.


The Government of Canada has set a goal of protecting 12% of its territory by the year 2000 but to date has achieved just slightly more than 6%. The Liberal government has once again failed to live up to its commitment to the Canadian people.

Le gouvernement s'était fixé pour but de protéger 12 p. 100 du territoire d'ici l'an 2000 mais, jusqu'ici, il n'a réussi à en protéger qu'un peu plus de 6 p. 100. Encore une fois, le gouvernement n'a pas tenu la promesse qu'il avait faite aux Canadiens.


I should like, however, to highlight the positive view that Parliament has once again taken of the activities of the European Investment Bank (EIB) and in particular its governance model.

Toutefois, je voudrais souligner l’avis positif que le Parlement a émis à propos des activités de la Banque européenne d’investissement, en particulier au sujet de son modèle de gestion.


Two, I note with great pleasure that the government has once again taken steps to move forward with this now long-overdue legislation, and all the more so, honourable senators, because it has chosen to initiate the process here in the Senate.

Deuxièmement, je note avec plaisir que le gouvernement a encore une fois pris des mesures afin de faire avancer cette mesure législative longtemps attendue et ce, d'autant plus, honorables sénateurs, qu'il a choisi d'entamer le processus au Sénat.


In dealing with Bill C-41, the government has once again taken the easy route of dealing with the support payments.

Il faut se demander jusqu'à quel point les députés du Bloc sont sérieux lorsqu'ils proposent des amendements à ce projet de loi. Avec ce projet de loi C-41, le gouvernement a encore une fois opté pour la solution de facilité en ce qui concerne les pensions alimentaires.




D'autres ont cherché : government has once again taken refuge     the government     saying     government has once     has once again     once again taken     regarding     once     once again     commission has taken     can be taken     governing     fact     march 1999 once     reform and government     year since     process has again     has again taken     may the reform     government     slightly more than     european investment     positive view     parliament has once     great pleasure     taken the easy     easy route     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has once again taken refuge' ->

Date index: 2021-08-05
w