Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government lawyers arguments frankly wondered whether " (Engels → Frans) :

One cannot help but wonder whether or not there is a relationship between the explosion in trade between the two countries and the fact that the Canadian government, because of that $13.2 billion, does not want to get into any serious argument or challenge to the United States about unfair trade subsidies, which the member and the parliamentary secretary referred to.

Je ne peux m'empêcher de me demander s'il existe un lien entre l'explosion des échanges commerciaux entre les États-Unis et le Canada et le fait que le gouvernement canadien, précisément à cause du fait que nos échanges commerciaux atteignent maintenant 13,2 milliards de dollars, ne veut pas s'engager dans un affrontement sérieux avec les États-Unis au sujet des subventions commerciales injustes auxquelles faisait référence le député et secrétaire parlementaire.


That leaves me wondering whether your argument is that you don't want to get into a resources squabble internally with your own department, or whether you would in fact prefer to just get a cheque directly from the federal government on a bilateral arrangement.

Je me demande alors si vous ne cherchez pas à éviter des conflits internes au sein de votre ministère à propos des ressources ou si vous souhaitez plutôt, en fait, juste recevoir un chèque directement du gouvernement fédéral dans le cadre d'une entente bilatérale.


That is why recent cuts announced by the government to Environment Canada have left Canadians wondering whether the government is actually committed to improving the quality of environmental monitoring and protection in Canada, and whether or not the government truly understands the risks it is taking with our health, environment, economy and, frankly, with our national security.

Après avoir entendu parler récemment des coupes qui seraient faites à Environnement Canada, les Canadiens se demandent si le gouvernement est vraiment déterminé à améliorer la surveillance et la protection de l'environnement au Canada, et s'il comprend vraiment les risques qu'il nous fait courir, des risques qui touchent tant la santé, l'environnement et l'économie que la sécurité nationale, pour parler franchement.


Many who listened to the government lawyers arguments frankly wondered whether the government wanted to win.

Bien des gens qui ont écouté les arguments des avocats du gouvernement se sont franchement demandé si le gouvernement voulait avoir gain de cause.


Without getting too political—because quite frankly in the federal government and the provincial governments we all face challenges, and we always face the challenges of limited resources—I'm just wondering whether the provinces have an antiquated view of what universities actually do, because they're limiting their funding to certain functions such as teaching, and others, obviously.

Sans trop m'avancer sur le terrain politique—parce que, bien franchement, le gouvernement fédéral aussi bien que les gouvernements provinciaux ont des défis à relever, et nous devons toujours composer avec des ressources limitées—je me demande si les provinces n'ont pas une vision désuète de ce que les universités font vraiment, parce qu'elles limitent leur financement à certaines fonctions comme l'enseignement et d'autres, bien sûr.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government lawyers arguments frankly wondered whether' ->

Date index: 2022-01-16
w