Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government really knew " (Engels → Frans) :

Second, we should not overlook the fact that if the government really knew what it was doing, it would have clearly defined both its responsibilities and its powers.

Deuxièmement, on ne peut faire abstraction du fait que si le gouvernement savait vraiment ce qu'il fait, il aurait défini clairement ses responsabilités et ses pouvoirs.


It would be equally seen as unacceptable if more Canadians really knew and understood what was happening (1605) Maybe some government members, or maybe the parliamentary secretary, will jump to their feet in indignation and ask, why would any such allegations or accusations be made?

Si un plus grand nombre de Canadiens savaient et comprenaient réellement ce qui se passe, ils ne l'accepteraient pas non plus (1605) Des députés ministériels ou le secrétaire parlementaire bondiront peut-être et demanderont avec indignation pourquoi on lance des allégations ou des accusations semblables.


The government likes to point out that the cap is only applicable at the tribunal stage of the process, that there is no cap for claims heard by the commission, but if government officials knew that an unresolved claim at the commission level had to be bumped into the slow and expensive court system because it could not be sent to the tribunal, that would act as an incentive to stall and obstruct the process in the case of claims the government really had no interest, no ...[+++]

Toutefois, si les représentants du gouvernement savaient que toute revendication non résolue à l'étape de la commission devait être soumise au processus lent et coûteux de l'appareil judiciaire parce qu'il ne peut être transmis au tribunal, cela pourrait les inciter à retarder et à bloquer le processus dans les cas où le gouvernement n'est nullement intéressé à régler une revendication.


It had the government on one hand and the commercial market on the other, and it never really knew how it would satisfy both of them.

Il y a le gouvernement d'un côté, et le marché de l'autre, et cette organisation n'a jamais réussi à satisfaire les deux.


Do you have an order of priority for the issues on which you think the federal government could get a handle, as opposed to those that are so intensely provincial that even if we knew what the solution was, we could not really comment on it?

Avez-vous une idée de l'ordre de priorité des enjeux à l'égard desquels le gouvernement fédéral pourrait réagir, contrairement à ceux qui relèvent de compétences qui sont si purement provinciales qu'on ne pourrait pas vraiment proposer de solutions même s'il y en avait une?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government really knew' ->

Date index: 2023-10-16
w