Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government talks about saving civilisation " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, as I said earlier, the government talks about saving money, but here it is losing $48 million.

Monsieur le Président, comme je l'ai dit tout à l'heure, on parle de faire des économies, et ici, on perd 48 millions de dollars.


"I cannot talk about migration without paying strong tribute to Italy for their tireless and noble work (.) Italy is saving Europe's honour in the Mediterranean".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


But if this bill is adopted and the savings are one of the reasons relied on by the government to introduce this bill, well, if we were going to talk about savings we have to go all the way.

Sauf que si ce projet de loi est adopté et l'économie est une des raisons invoquées par le gouvernement pour introduire ce projet de loi, eh bien, si on est pour parler d'économies, on va en parler jusqu'au bout.


Publicly, the government talks about increasing the number of passport offices, but in its internal memorandum, it talks about administrative savings, attrition and job cuts.

Publiquement, le gouvernement parle d'augmenter le nombre de bureaux des passeports, mais dans sa note interne, il parle d'économie administrative, d'attrition et de suppression de postes.


Lastly, since we are talking about savings, I should also like us to clean up and reorganise the system for reimbursing sponsored visitors groups.

Enfin, puisque nous en sommes à parler d’économies, je souhaite également que l’on moralise et que l’on assainisse le système d’indemnisation des groupes de visiteurs parrainés.


We all talk about savings, some of us with partisan intentions, but we all have some shared priorities: for example, we Members want legislative output to be improved; we are called on to respond to the new priorities of the Treaty of Lisbon; we are asked to work more professionally in co-decisions; we are asked for more meeting rooms, more internal security, greater efforts in communication policy, better IT networks, and so on.

Nous parlons tous d’économies, certains le font pour servir leur formation politique, mais nous partageons tous certaines priorités. Nous, députés, souhaitons par exemple une amélioration de la production législative. Nous sommes appelés à répondre aux nouvelles priorités du traité de Lisbonne. Il nous est demandé de travailler de manière plus professionnelle dans le cadre des codécisions. Nous devons fournir un plus grand nombre de locaux de réunion, renforcer la sécurité interne, redoubler d’efforts dans le domaine de la politique de la communication, améliorer les réseaux informatiques, etc.


When a government talks about austerity and the importance of saving money, then turns around and, without batting an eyelid, says that it has to spend $1 billion on a three-day event, that is bound to raise some questions, particularly since this is the same government that spent thousands of dollars on plants and lamps.

Un gouvernement qui parle d'austérité et de nécessaire économie, et qui dit aussi devoir dépenser pour trois jours plus de 1 milliard de dollars sans sourciller, cela soulève des questions, d'autant plus — on se le rappellera — que ce gouvernement a déjà payé des milliers de dollars pour des plantes et des lampes.


The American Government talks about saving civilisation – a 200-year-old civilisation or a 5000-year-old civilisation?

Le gouvernement américain parle de sauver la civilisation - une civilisation vieille de 200 ans ou une autre vieille de 5 000 ans ?


When we talk about transport, energy or employment, or when we talk about savings and investments or research, or when we talk about education, we are always talking about the citizens.

Lorsque nous parlons des transports ou de l’énergie ou de l’emploi, lorsque nous discutons de l’épargne et des investissements ou de la recherche ou lorsque nous débattons de l’éducation, nous parlons toujours des citoyens.


You cannot talk about saving the eagle without also talking about water quality, about fish population and other habitat.

On ne peut parler de préserver les aigles sans parler également de la qualité de l'eau, de la population piscicole et des autres habitats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government talks about saving civilisation' ->

Date index: 2024-07-11
w