Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government to stop patting itself " (Engels → Frans) :

Did it ever occur to the government to stop patting itself on the back and to put resources in the hands of farmers and inspectors who will save Canadian agriculture, despite the Liberal government?

Le gouvernement a-t-il jamais songé à cesser de s'autocongratuler et à mettre des ressources à la disposition des agriculteurs et des inspecteurs qui sauveront l'agriculture canadienne en dépit du gouvernement libéral?


Clair, NDP): Mr. Speaker, all week the government has been patting itself on the back and claiming that it is environmentally friendly and a good ecomanager.

Clair, NPD): Monsieur le Président, toute la semaine, le gouvernement s'est félicité et a prétendu qu'il était écologique et qu'il gérait bien l'environnement.


While the government is busy patting itself on the back and telling us all is well, thousands of workers in the city of Windsor and in communities like it are facing layoffs and plant closings.

Pendant que le gouvernement se congratule et nous assure que tout va bien, des milliers de travailleurs à Windsor et ailleurs sont menacés de licenciement par suite de la fermeture d'usines.


When will this Conservative government stop patting itself on the back and claiming that our country is leading the economic recovery, and admit that the measures it took in its stimulus budget only made things worse and created an unbelievable deficit?

Quand le gouvernement conservateur cessera-t-il de se péter les bretelles en disant que nous sommes le pays le mieux placé en ce qui a trait à la relance économique et admettra-t-il que les mesures prises dans son budget de relance n'ont fait qu'empirer la situation, avec un déficit incroyable?


Secondly, we must demand firm guarantees for religious freedom; the Syrian Government must stop interfering with religious minorities in Syria itself, for the various religious communities and ethnic groups are having a particularly hard time at the moment because of the way Syria is managing their interests.

En second lieu, nous devons exiger des garanties fermes concernant la liberté religieuse; le gouvernement syrien doit cesser d’interférer lui-même dans les affaires des minorités religieuses en Syrie. En effet, tous les groupes ethniques et toutes les minorités religieuses traversent des temps difficiles actuellement du fait de la manière dont la Syrie gère leurs intérêts.


Secondly, we must demand firm guarantees for religious freedom; the Syrian Government must stop interfering with religious minorities in Syria itself, for the various religious communities and ethnic groups are having a particularly hard time at the moment because of the way Syria is managing their interests.

En second lieu, nous devons exiger des garanties fermes concernant la liberté religieuse; le gouvernement syrien doit cesser d’interférer lui-même dans les affaires des minorités religieuses en Syrie. En effet, tous les groupes ethniques et toutes les minorités religieuses traversent des temps difficiles actuellement du fait de la manière dont la Syrie gère leurs intérêts.


6. Calls on the Israeli Government to stop extra-judicial killings, while recognising Israel's right to self-defence, to halt the construction of the separation wall and the expansion of settlements, in particular those of Gush Etzion, Betar Illit and in the area between East Jerusalem and Maele Adumim, and to put an end to the restrictions on the freedom of movement of Palestinians, and calls on the Palestinian Authority to effectively put an end to violence and terrorist activities and clearly distance itself from and ...[+++]

6. invite le gouvernement israélien à mettre un terme aux exécutions extrajudiciaires tout en reconnaissant à Israël le droit de se défendre, à cesser la construction du mur de séparation et l'extension de ses colonies, en particulier celles de Gush Etzion, de Betar Illit et de la zone située entre Jérusalem-Est et Maele Adumin, et à lever les restrictions qui pèsent sur la libre circulation des Palestiniens; demande à l'Autorité palestinienne de mettre réellement fin à la violence et aux activités terroristes, de se distancer nettem ...[+++]


Repeated attempts even to stop discussions between Governments within the Council itself.

Tentatives répétées d’empêcher même le débat entre gouvernements au sein même du Conseil.


At stake are the most essential values which distinguish civilisation from barbarism. The Portuguese Presidency cannot be stopped, must not allow itself to be intimidated by opposition from the Polish Government.

Les valeurs les plus fondamentales qui distinguent la civilisation de la barbarie sont en jeu. La présidence portugaise ne peut être arrêtée, elle ne doit pas se laisser intimider par l'opposition du gouvernement polonais.


When will this government stop patting itself on the back and admit that it has not yet delivered on its main election promise?

Quand ce gouvernement arrêtera-t-il de se vanter et admettra qu'il n'a pas encore réalisé sa principale promesse électorale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to stop patting itself' ->

Date index: 2022-09-19
w