Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government truly wants competition " (Engels → Frans) :

If the government truly wanted to get people off EI rolls, to get people off welfare, to improve the lives of people who are underemployed in our country and to improve the lack of competitiveness in our nation, then it would address such things as how we are going to improve our education system.

Si le gouvernement voulait vraiment que les gens ne dépendent plus de l'assurance-emploi et de l'assistance sociale, et s'il voulait vraiment améliorer la vie des gens qui sont sous-employés au Canada ainsi que lutter contre le manque de compétitivité de notre pays, il devrait alors se pencher notamment sur la façon d'améliorer notre système d'éducation.


If all committee members truly want competition in the regions, I appeal to them.

Si tous les membres du comité désirent réellement qu'il y ait de la concurrence dans les régions, je fais appel à eux.


The government has been giving us this same type of response for three years now. Nonetheless, if the government truly wants to improve the EI system and truly include seasonal workers, will it promise to lower the eligibility threshold, extend benefits by at least five weeks, increase benefits and base the calculation of these benefits on the best 12 weeks?

Toutefois, si le gouvernement veut améliorer véritablement le régime d'assurance-emploi pour qu'il tienne vraiment compte des travailleurs saisonniers, peut-il s'engager notamment à abaisser le seuil d'admissibilité, à prolonger les prestations d'au moins cinq semaines, à les augmenter et à baser le calcul de ces prestations sur les 12 meilleures semaines?


The nations of Europe are worried – and rightly so – in the face of the wayward path taken by the Commission and most of the Member States’ governments, which want to introduce rules of unbridled competition among themselves.

Les peuples d’Europe s’inquiètent, à juste titre, face à la dérive de la Commission et de la majorité des gouvernements des États membres qui veulent instaurer des règles de concurrence effrénée entre eux.


If the government truly wants to stimulate competition, it could start by buying airline tickets on some competitive fare basis rather than just going straight to Air Canada, as it consistently and persistently does.

Afin de stimuler véritablement la concurrence, le gouvernement pourrait commencer par examiner les tarifs offerts par divers transporteurs plutôt que de s'adresser automatiquement à Air Canada, comme il le fait de façon constante et persistante.


Let us be proud of our values, and I think that, in showing this confidence and this spirit of togetherness, those of us who truly believe in European values will be in a position to resolve our current difficulties and to make progress with our project for Europe: a competitive, open Europe, but also a Europe founded on the idea of solidarity, a Europe that wants to master globalisation, not suffer it. That is our great project fo ...[+++]

Soyons fiers de nos valeurs, et je crois qu’en manifestant cette confiance et cet esprit de rassemblement, ceux d’entre nous qui croient vraiment aux valeurs européennes seront en condition de résoudre les difficultés actuelles et de faire avancer notre projet d’Europe: une Europe compétitive, une Europe ouverte, mais aussi une Europe fondée sur l’idée de la solidarité, une Europe qui veut maîtriser, et non pas subir, la mondialisation.


If the government truly wants competition, why will it not live up to its commitment to release a comprehensive cultural policy?

Si le gouvernement souhaite vraiment la concurrence, pourquoi ne respecte-t-il pas l'engagement qu'il a pris d'adopter une politique culturelle globale?


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Heads of State and Government of the European Union have set themselves the goal of turning the European Union into a truly dynamic, competitive, knowledge-based economic area over the next ten years.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne ont fixé l'objectif que nous nous développions dans les dix prochaines années en une économie de la connaissance réellement dynamique et compétitive.


You mentioned how important stability is for us if we want to make Europe truly competitive, because it is not enough for us simply to declare that the European Union is to become the most competitive area in the world.

Vous avez insisté sur la nécessité d'instaurer la stabilité, de faire de l'Europe un espace réellement compétitif, mais nous ne pouvons nous contenter d'affirmer que l'Union européenne doit devenir l'espace économique le plus compétitif du monde.


We consider that it is enough to be a European citizen and we do not realise that if we want to have researchers, if we want to have a truly competitive Europe, we need to take care of our human resources.

Nous considérons qu’il suffit d’être citoyen européen et nous ne nous rendons pas compte que si nous voulons disposer de chercheurs, si nous voulons que l'Europe soit réellement compétitive, nous devons nous soucier de nos ressources humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government truly wants competition' ->

Date index: 2022-05-24
w