Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government-backed shia militias " (Engels → Frans) :

F. whereas the Iraqi Government’s attack on largely peaceful protests in the western province of Anbar, such as the killing of 90 protesters in April 2013 in Hawija and 17 protesters in December 2013 in Ramadi, helped trigger an uprising against it; whereas Iraqi Government-backed Shia militias headed security forces in leading the fight against IS and, in their enhanced role, carried out kidnappings, summary executions, torture, and mass displacements of thousands of families with impunity; whereas the government has not held anyone accountable for the abuses by these militias or its own forces;

F. considérant qu'en s'en prenant à des protestations essentiellement pacifiques dans la province occidentale d'Anbar, avec par exemple la mort de 90 manifestants en avril 2013 à Hawija et de 17 manifestants en décembre 2013 à Ramadi, le gouvernement iraquien a contribué à soulever une insurrection contre lui-même; que des milices chiites appuyées par le gouvernement iraquien ont pris la tête des forces de sécurité dans la lutte contre Daech et que, fortes de leur rôle accru, elles ont procédé à des enlèvements, à des exécutions sommaires, à des tortures et à des déplacements de masse de milliers de familles, en toute impunité; que le ...[+++]


20. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exerc ...[+++]

20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêcher les milices chiites de commettre des violences contre les minorités sunnites et ...[+++]


20. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exerc ...[+++]

20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêcher les milices chiites de commettre des violences contre les minorités sunnites et ...[+++]


19. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exerc ...[+++]

19. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêcher les milices chiites de commettre des violences contre les minorités sunnites et ...[+++]


D. whereas the Tripoli government accuses Egypt, Saudi Arabia and the United Arab Emirates (UAE) of backing its rivals in Tobruk, inter alia by carrying out airstrikes; whereas the Tobruk government claims that Turkey and Qatar back Islamist militias;

D. considérant que le gouvernement de Tripoli accuse l'Égypte, l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis de soutenir ses rivaux à Tobrouk, notamment en menant des frappes aériennes; que le gouvernement de Tobrouk prétend que la Turquie et le Qatar soutiennent les milices islamistes;


It is arming Shia militias within Iraq, which undermines the attempts by the new government to gain the trust of its Sunni population and build a fully inclusive government in Baghdad.

Il arme les milices chiites en Irak, minant ainsi les tentatives faites par le nouveau gouvernement pour gagner la confiance de la population sunnite et mettre en place un gouvernement pleinement inclusif à Bagdad.


I could mention the 2.5 million displaced persons driven from their homes by government-backed militias.

Je pourrais mentionner que les 2,5 millions de personnes déplacées ont été chassées de leur maison par des milices appuyées par le gouvernement.


First, there is no question that abuses will not end until the government reigns in the army-backed Jangaweed militia, which has been responsible for so much of the violence and human rights violations.

Tout d'abord, il est certain que les abus ne cesseront pas tant que le gouvernement n'aura pas mis au pas les milices janjawids soutenues par l'armée, qui sont les principales responsables de la violence et de la violation des droits de la personne.


For example, Canada and the United States have failed to convince the world that more must be done to protect hundreds of thousands of Sudanese citizens who are being raped, murdered, and displaced by militia backed by the Khartoum government.

Par exemple, le Canada et les États-Unis n'ont pas réussi à convaincre la communauté internationale qu'il faut en faire plus pour protéger des centaines de milliers de citoyens soudanais qui sont violés, assassinés et déplacés par des milices soutenues par le gouvernement de Khartoum.


It is very hard to get people, soldiers in particular, to shoot on their own people, so he has had to call in members of Hezbollah, also members of Shia militias from all over the region to back up his forces.

C'est très difficile de trouver des gens, en particulier des soldats, qui tireront sur leur propre population, alors il a dû faire venir des membres du Hezbollah et des milices chiites de partout dans la région pour appuyer ses forces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government-backed shia militias' ->

Date index: 2022-10-02
w