Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "governments raise hopes once " (Engels → Frans) :

A unique, nationally-led peace process between the Government and ethnic, armed groups started with the aim to put an end to more than five decades of conflict and raised hopes of lasting peace.

Un processus de paix unique mené au niveau national entre le gouvernement et les groupes ethniques armés a été amorcé dans le but de mettre fin à plus de cinq décennies de conflit, faisant naître l'espoir d'une paix durable.


All along, this government has not once raised personal income tax rates.

Tout au long de son mandat, le gouvernement n'a pas augmenté une seule fois les taux d'imposition applicables au revenu des particuliers.


H. whereas on 7 January 2014 the government and rebel parties held their first face-to-face meeting in Addis Ababa, raising hopes of a ceasefire; whereas, however, these talks appear to be deadlocked over the government’s imprisonment of 11 alleged coup plotters;

H. considérant que, le 7 janvier 2014, le gouvernement et les factions rebelles ont tenu leur première réunion en face-à-face à Addis-Abeba, faisant naître l'espoir d'un cessez-le-feu; considérant néanmoins que ces pourparlers semblent être dans l'impasse du fait que le gouvernement a emprisonné onze personnes accusées de préparer un coup d'État;


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.


The war in Lebanon has ruled out President Abbas' referendum, and the announcement of talks with Hamas on forming a broad-based government of national unity raises hope and foreboding in equal measure.

La guerre au Liban a suspendu l’organisation du référendum prévu par le Président Abbas, et l’annonce des pourparlers avec le Hamas sur la formation d’un gouvernement largement fondé sur l’union nationale suscite autant d’espoir que d’appréhension.


The war in Lebanon has ruled out President Abbas' referendum, and the announcement of talks with Hamas on forming a broad-based government of national unity raises hope and foreboding in equal measure.

La guerre au Liban a suspendu l'organisation du référendum prévu par le Président Abbas, et l'annonce des pourparlers avec le Hamas sur la formation d'un gouvernement largement fondé sur l'union nationale suscite autant d'espoir que d'appréhension.


Calls on the Council to raise once again with the United States the question of the ICC as a fundamental pillar of international law; expects from the future US Government a more constructive attitude to ratifying the Statutes of the ICC and to engaging actively in the achievement of an agreement on the still outstanding definition of the crime of aggression, as provided for in Article 5.2 of the Rome Statute, in preparation for the ICC review conference in 2009;

invite le Conseil à soulever une fois de plus avec les États-Unis la question de la CPI, qui constitue un pilier fondamental du droit international; attend du futur gouvernement américain une attitude plus constructive pour ce qui est de ratifier le statut de la CPI et de s'engager activement dans la réalisation d'un accord sur la définition toujours en suspens du crime d'agression, prévue à l'article 5, paragraphe 2, du statut de Rome, dans le cadre de la préparation de la conférence de révision de la CPI en 2009;


We have, once again, sent out a challenge to the federal government and, hopefully, to the provincial and territorial governments, to respond to the very genuine needs of those dying in Canada.

Une fois de plus, nous avons lancé un défi au gouvernement fédéral et, nous l'espérons, aux gouvernements provinciaux et territoriaux, pour qu'ils répondent au véritable besoin fondamental des personnes qui sont en phase terminale.


I hope once again the backbench members of the Liberal Party will have enough good sense to look into their hearts and conscience and when this motion comes to a vote they will vote what they really believe to be the right thing, not what their government whip tells them to vote.

J'espère qu'encore une fois les simples députés du Parti libéral agiront en leur âme et conscience quand ils voteront sur cette motion, qu'ils voteront pour ce qu'ils croient être juste et non pas selon les consignes du whip.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments raise hopes once' ->

Date index: 2024-08-10
w