Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grateful if she could provide » (Anglais → Français) :

I would be grateful if she could provide me with written information on this – it does not have to be today.

J’apprécierais que la commissaire me fournisse - pas nécessairement aujourd’hui - des informations écrites sur ce point.


Because the Prime Minister and this government stood up for that woman so she could pay less tax, so she could invest in her community, so she could provide services and supports for her family.

Parce que le premier ministre et le gouvernement ont défendu ses intérêts afin qu'elle paie moins d'impôt et puisse ainsi investir dans sa collectivité et assurer à sa famille les services et le soutien dont elle a besoin.


Senator Cowan: While the honourable senator is preparing her response, perhaps she might seek an explanation so that she could provide an answer to the Senate as to how the Canadian Coast Guard College in Cape Breton is to provide sea training to its students without any vessels.

Le sénateur Cowan : Pendant que madame le sénateur prépare sa réponse, elle pourrait peut-être expliquer au Sénat comment le Collège de la Garde côtière canadienne, situé au Cap-Breton, est censé donner de la formation en mer à ses étudiants sans bateaux.


Did Mrs Malmström say: ‘We will get a parliamentary majority for this text’ or did she say: ‘With this text it is uncertain whether we will get a parliamentary majority’? I would be grateful if you could answer precisely.

M Malmström vous a-t-elle dit: «Nous obtiendrons une majorité parlementaire avec ce texte?» ou a-t-elle dit «Avec ce texte, il n’est pas certain que nous obtiendrons une majorité parlementaire?» Je vous saurais gré de bien vouloir me répondre avec précision.


Perhaps she could take a gentle message back asking him to turn up in future. I am grateful for the off-the-cuff response she has given me today: it is voluminous and helpful.

Peut-être pourrait-elle lui faire aimablement le message et l’inviter à répondre présent à l’avenir. Je la remercie pour sa réponse impromptue aujourd’hui: elle est volumineuse et utile.


I would be grateful if she could determine that because it has an impact on our serving personnel's pensions, life insurance and, of course, the preference that is accorded to them in public service competitions for jobs.

Je serais reconnaissant à madame le ministre si elle pouvait le vérifier, parce que cela aura des répercussions sur les prestations de pension et d'assurance-vie du personnel en service et, bien sûr, sur la priorité qui est accordée aux membres des forces armées dans les concours de la fonction publique.


Perhaps it would have sufficed to read one or other newspaper, but I would be most grateful if you could provide me with a brief analysis of the role of the embassies.

Il aurait peut-être également suffi de lire l'un ou l'autre journal mais j'aurais souhaité entendre votre analyse quant au rôle des ambassades.


I would be grateful if she could answer this.

Je saurais gré à la présidence en exercice du Conseil de répondre à cette question.


We invited the minister so that she could provide us with her comments, but above all, so that she could answer our questions about the government's response, dated November 2006, to the Sixth Report (interim) of the Standing Senate Committee on Official Languages entitled French-language Education in a Minority Setting: a Continuum from Early Childhood to the Post-secondary Level, tabled in the Senate on June 14, 2005.

Nous avons invité la ministre afin qu'elle nous fasse part de ses commentaires mais surtout pour qu'elle répondre à nos questions au sujet de la réponse du gouvernement, en date de novembre 2006, au sixième rapport (intérimaire) du Comité sénatorial permanent des langues officielles intitulé : L'éducation en milieu minoritaire francophone : un continuum de la petite enfance au postsecondaire, déposé au Sénat le 14 juin 2005.


I would be grateful if you could provide some information regarding the structure of your organizations.

J'aimerais que vous nous fournissiez de l'information sur la structure de vos organisations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grateful if she could provide' ->

Date index: 2022-04-04
w