We are not talking here only in terms of the grave financial losses sustained by farmers, especially in the upstream and downstream sectors, or about the damage to rural areas and the profound public disquiet; this is, rather, an image issue for European farmers such as ourselves and for the agricultural policy as a whole.
Le drame ne réside pas seulement dans les lourdes pertes financières subies par les agriculteurs, et notamment par les secteurs d’activités en amont et en aval, dans les pertes globales pour l’espace rural et dans l’inquiétude profonde ressentie par la population. Il s’agit aussi et surtout de l’image de nos agriculteurs européens et de l’ensemble de la politique agricole commune.