Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great britain participated unilaterally " (Engels → Frans) :

2014/858/EU: Commission Decision of 1 December 2014 on the notification by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of its wish to participate in acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon and which are not part of the Schengen acquis

2014/858/UE: Décision de la Commission du 1 er décembre 2014 relative à la notification par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de son souhait de participer à des actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et qui ne font pas partie de l'acquis de Schengen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0858 - EN - 2014/858/EU: Commission Decision of 1 December 2014 on the notification by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of its wish to participate in acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon and which are not part of the Schengen acquis // COMMISSION DECISION - (2014/858/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0858 - EN - 2014/858/UE: Décision de la Commission du 1 er décembre 2014 relative à la notification par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de son souhait de participer à des actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et qui ne font pas partie de l'acquis de Schengen // DÉCISION DE LA COMMISSION - (2014/858/UE)


C. whereas there has been an investigation conducted by military from South Korea, the US, Australia, Sweden and Great Britain and whereas South Korea has not allowed DPRK experts to participate,

C. considérant qu'une enquête a été menée par l'armée sud-coréenne, les États-Unis, l'Australie, la Suède et la Grande-Bretagne et que la Corée du Sud n'a pas autorisé les experts de la République populaire démocratique de Corée à y prendre part,


As for the objective of participating in the Middle East peace process, how can we fail to have doubts when we learn that the day before yesterday, Great Britain participated unilaterally, together with the United States of America, in an air strike – yet another – against Iraq, the very day on which the inspectors stipulated in Resolution 1441 arrived there?

Quant à l'objectif de participer à la pacification au Moyen-Orient, comment ne pas douter lorsque l'on apprend qu'avant-hier, la Grande-Bretagne a participé unilatéralement, aux côtés des États-Unis d'Amérique, à une agression aérienne - une de plus - contre l'Iraq, le jour même où cet État recevait les inspecteurs prévus par la résolution 1441 ?


(26) This Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom is not participating, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 on the request by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis.

(26) Le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen .


(10) This Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is not participating, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 on the request by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provision ...[+++]

(10) Le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auquel le Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen.


(10) This Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is not participating, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 on the request by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provision ...[+++]

(10) Le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auquel le Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen.


The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland shall participate in the following provisions of the Schengen acquis:

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord participe aux dispositions ci-après de l'acquis de Schengen:


Having regard to the request by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, by its letters to the President of the Council of 20 May 1999, 9 July 1999 and 6 October 1999, to participate in certain provisions of the Schengen acquis, as specified in the said letters,

vu la demande du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par ses lettres adressées au président du Conseil le 20 mai, le 9 juillet et le 6 octobre 1999, à participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen, précisées dans lesdites lettres,


Whereas the Schengen Protocol provides for the possibility of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to participate in some of the provisions of the Schengen acquis, because of the said special position of the United Kingdom.

considérant que le protocole Schengen prévoit que le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, eu égard à sa dite position particulière, peut demander de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great britain participated unilaterally' ->

Date index: 2024-01-03
w