Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great pleasure once " (Engels → Frans) :

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, it is with pride and great pleasure that I rise once again to draw attention to the great and convincing victory of the Rimouski Oceanic, the team that represented the Quebec Major Junior Hockey League.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, c'est avec fierté et un très grand plaisir que je récidive à la Chambre pour souligner l'éclatante et convaincante victoire des joueurs de l'Océanic de Rimouski, représentants de la Ligue de hockey junior majeur du Québec.


Excellencies, Ladies and Gentlemen, and after two and a half years, I can say: dear friends, it gives me great pleasure to speak once again at your Annual Conference.

Excellences, Mesdames, Messieurs, ou comme je peux le dire après deux ans et demi, chers amis, c'est pour moi un immense plaisir de prendre à nouveau la parole au cours de votre Conférence annuelle.


Mr. Speaker, it gives me great pleasure to commemorate and celebrate the 60th anniversary of the ascension of Her Majesty Queen Elizabeth II to the Throne as Queen of Canada. This is an occasion marked only once before by her great-great grandmother, Queen Victoria, in 1887.

Monsieur le Président, c'est un grand plaisir pour moi de souligner et de célébrer le 60 anniversaire de l'accession au trône de la reine du Canada, Sa Majesté la reine Élisabeth II. Seule son arrière-arrière-grand-mère, la reine Victoria, a eu l'occasion, en 1887, de célébrer un tel anniversaire.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure that I appear before you again to discuss financial supervision once more, as we have had the opportunity to talk about it following the last Ecofin meeting, while the legislative package on supervision is now being submitted to Parliament’s vote.

− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, c’est avec beaucoup de plaisir que je reviens devant vous pour traiter à nouveau de la supervision financière, puisque nous avons eu l’occasion d’en parler à la suite de la dernière réunion d’ECOFIN, le paquet législatif sur la supervision étant maintenant soumis au vote du Parlement.


– (FR) Mr President, it gives us great pleasure to examine once again this annual report, which our committee had little difficulty in adopting unanimously this year.

- Monsieur le Président, c’est un très grand plaisir pour nous de procéder à nouveau à l’examen de ce rapport annuel, qui a recueilli particulièrement aisément cette année l’unanimité dans notre commission.


Once again, it has been a great pleasure for me to do business with you.

Une fois encore, ce fut pour moi un grand plaisir de travailler avec vous.


Solana, High Representative for the CFSP (ES) Mr President, it is a great pleasure once again to be able to participate in this plenary session of the European Parliament to discuss issues which are essential to the European Union and to the World in general.

Solana, haut-représentant pour la PESC. - (ES) Monsieur le Président, c’est un grand plaisir pour moi de pouvoir participer à nouveau à une séance plénière du Parlement européen pour discuter de questions essentielles pour l’Union européenne et pour le monde en général.


– (FR) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President of the Convention, Mr President-in-Office of the Council, having taken great pleasure in the excellent things Mr Pasqua had to say, I should like to remind you that, as history teaches us, it is better to design a constitution once the revolution has been carried out, rather than the other way around. Sadly, that was not the case when it came to devising this would-be European Constitution which amounts in practice to what is, so far, a friendly gam ...[+++]

- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents, après m'être réjoui des excellents propos du président Pasqua, je voudrais vous rappeler que l'histoire nous enseigne qu'il vaut mieux faire les constitutions après avoir fait les révolutions, plutôt que l'inverse. Hélas, tel n'a pas été le cas pour l'élaboration de cette prétendue constitution européenne qui se résume en fait à une aimable, pour l'instant, partie de chaises musicales entre les anciens et les nouveaux, les petits et les grands, au sein des institutions et entre les institutions européennes elles-mêmes.


It has been a great pleasure for me to take up the invitation from the Europa-Union to today’s event in Berlin and to be here in the capital once again following my earlier visit at the end of April this year to the European House in Unter den Linden.

C'est avec grand plaisir que j'ai accepté l'invitation d'Europa-Union au débat d'aujourd'hui à Berlin, c'est l'occasion pour moi de revenir dans la capitale allemande. J'étais ici en avril dernier à la Maison de l'Europe, sur l'avenue Unter den Linden.


It is our great pleasure to welcome once again Mr. Don Head, Commissioner of the Correctional Service of Canada.

Nous avons le grand plaisir d'accueillir de nouveau chez nous M. Don Head, commissaire au Service correctionnel du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : pride and great     great pleasure     rise once     gives me great     speak once     marked only once     great     financial supervision once     gives us great     examine once     been a great     once     great pleasure once     having taken great     taken great pleasure     constitution once     capital once     our great     our great pleasure     welcome once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great pleasure once' ->

Date index: 2021-08-26
w