More people should be very conscious of what happens, and what can happen criminally in a courtroom, when they drink and drive, and not only what happens to their personal safety and the impact on their employme
nt and on their own families (1830) [Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speake
r, broken families, grieving families, injured people, people with both physical and emotional scars, these are the results of impaired driving in Can
...[+++]ada and in Quebec.
Plus de gens devraient être conscients des conséquences criminelles de la conduite avec facultés affaiblies. Ils ne devraient pas penser uniquement à leur sécurité personnelle et aux effets de leur comportement sur leur emploi et sur leur famille (1830) [Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, des familles brisées, des familles en deuil, des individus blessés, des individus meurtris physiquement comme psychologiquement: tels sont les effets, au Québec et au Canada, de la conduite en état d'ébriété.