Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "group could therefore speak again " (Engels → Frans) :

Trafficking is a matter of concern in the context of the EU's enlargement and neighbourhood policies, and the Committee could therefore endeavour to consider related issues within the framework of the Joint Consultative Committees and Working Groups with the enlargement countries or ARLEM and CORLEAP respectively;

Étant donné qu'elle représente une problématique importante dans le contexte de la politique d'élargissement et de voisinage de l'Union européenne, le Comité serait fondé à militer pour que les questions afférentes soient traitées dans les comités consultatifs paritaires et les groupes de travail qui ont été constitués avec les pays concernés par l'élargissement ou au sein de l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM) et de la Conférence des collectivités régionales et locales pour le partenariat oriental (CORLEAP).


EU Member States could therefore make use of the option to apply the students Directive 2004/114 to these groups as well.

Les États membres pourraient donc envisager d'appliquer la directive 2004/114/CE concernant les étudiants à ces groupes également.


Mr Borloo will speak after the political groups, and Mr Borloo will speak again at the end of the debate.

M. Borloo parlera après les groupes politiques, et M. Borloo aura à nouveau la parole au terme du débat.


This group may work in parallel to the negotiations and could therefore start its work during the first half of 2009.

Ce groupe peut travailler en marge des négociations et pourrait par conséquent démarrer ses travaux au cours de la première moitié de 2009.


I should like to ask that Amendment 9 be voted on in addition to Amendment 21, which stipulates 20% as a basis for sustainable energy and in our amendment, that of the Socialist Group in the European Parliament, we advocate 25% by way of gradual increase. This could therefore be seen as an addition.

Je voudrais demander que cet amendement 9 soit voté en complément de l’amendement 21, qui fixe à 20% la part des énergies renouvelables. En effet, dans notre amendement, celui du groupe socialiste au Parlement européen, nous prônons de porter cette part à 25% par une augmentation progressive.


It is already possible to manufacture what are known as suitcase bombs. These bombs are light and easily transportable, and could therefore easily fall into the wrong hands, for example those of terrorist groups.

Il est déjà possible de produire ce que l’on appelle des valises piégées. Ces bombes sont légères et facilement transportables. Elles peuvent donc aisément tomber dans de mauvaises mains, par exemple des groupes terroristes.


[27] Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises. This definition distinguishes between: medium-sized enterprises [headcount < 250 / turnover „ EUR 50 million or balance sheet total „ EUR 43 million] small enterprises [headcount < 50 / turnover „ EUR 10 million or balance sheet total „ EUR 10 million] micro enterprises [headcount < 10 / turnover „ EUR 2 million or balance sheet total „ EUR 2 million] Moreover, enterprises which are part of a larger grouping, and could therefore benefit from a stronger economic backing than genuine SMEs, do not fall under the s ...[+++]

[27] La recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro-, petites et moyennes entreprises établit une distinction entre: les entreprises de taille moyenne [salariés < 250 / chiffre d'affaires „ 50 millions d'euros ou total du bilan „ 43 millions d'euros] les petites entreprises [salariés < 50 / chiffre d'affaires „ 10 millions d'euros ou total du bilan „ 10 millions d'euros] les micro-entreprises [salariés < 10 / chiffre d'affaires „ 2 millions d'euros ou total du bilan „ 2 millions d'euros].


In that way, all the groups could imagine they had won in Lisbon, and everyone could therefore applaud the decisions.

Tous les groupes de la société ont ainsi pu croire qu'ils étaient les gagnants de Lisbonne, et c'est pourquoi tout le monde a pu louer ce projet.


Mr Posselt, even if it would make a valuable contribution if you were to speak for 20 minutes – and I too could also speak for 20 minutes, as no one else is left from my group either – in reality it would mean that the work Mr Deprez has so carefully done would not be debated in the way it deserves here.

Cher Monsieur Posselt, ce serait vraiment un enrichissement que de vous écouter pendant 20 minutes - je pourrais moi aussi parler 20 minutes puisque plus aucun membre de notre groupe politique n'est là -, il n'en resterait pas moins que le travail que M. Deprez a fourni avec grand soin ne pourrait plus être débattu comme il le mérite.


These groups and NGOs could therefore be invited to co-operate with the Commission to make this information available, possibly by supplementing the information already given in the Directory of non-profit making special interest groups published on the website referred to above, and by creating a specific website with links to those DGs where such information is already available.

Ces groupes et les ONG pourraient alors être invités à coopérer avec la Commission pour rendre ces informations disponibles, éventuellement en complétant celles qui figurent déjà dans le répertoire des groupes d'intérêt spéciaux à but non lucratif que l'on peut trouver dans le site mentionné plus haut et en créant un autre site donnant des liens avec les directions générales auprès desquelles une telle information est déjà disponible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group could therefore speak again' ->

Date index: 2024-08-01
w