Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had already gone » (Anglais → Français) :

The bill had already gone forward and it went through two readings but we were only informed through the information that we got on the Internet that it had proceeded.

Le projet de loi avait déjà franchi l'étape de la deuxième lecture lorsque nous l'avons appris par l'Internet.


At that time we had already gone public with the information.

Nous avions alors déjà informé le public de la situation.


But that wasn't enough to save the research or the lab because the scientists had already gone, and this is what's happening.

Toutefois, cela n'a pas été suffisant pour sauver les recherches ou le laboratoire parce que les scientifiques étaient déjà partis.


Some Member States, such as Germany, the United Kingdom and Sweden, had already gone further than this.

Certains, comme l’Allemagne, le Royaume-Uni et la Suède, avaient été plus loin en la matière.


When we began work on drafting the budget at the start of the year, I was curious as to how far my advisors, coordinators and political group would allow me to go, since I had been told that I had already gone too far.

Lorsque nous avons commencé à nous pencher sur la préparation du budget au début de l’année, j’étais curieux de savoir jusqu’où mes conseillers, mes coordinateurs et mon groupe politique me laisseraient aller, puisqu’on m’avait dit que j’avais déjà été trop loin.


One Member mentioned the fact that in her country one bank had already gone bankrupt.

Une députée a indiqué qu'une banque avait déjà fait faillite dans son pays.


One member said earlier that all kinds of money had already gone into drug prevention programs and so on.

Un député a dit plus tôt que les programmes de prévention de la toxicomanie et autres programmes du genre avaient déjà été très bien financés.


In our preceding debates, we had already gone further.

Dans nos débats précédents, nous étions déjà allés plus loin.


They do not want to acknowledge that the decrease in taxes planned by the Liberals had not yet been adopted but that, in practice, it had already gone into effect.

On ne veut pas reconnaître que la baisse de taxes prévue par les libéraux n'avait pas encore été adoptée mais qu'elle était déjà en vigueur dans la pratique.


I rather thought that the euro had already been born and thank goodness it has, because just imagine what would have happened between the European economies if the European currencies were still competing with each other now that the American economy has gone into decline.

J’ai l’impression que l’euro est déjà né, et heureusement qu’il en est ainsi, car imaginez ce qui se serait produit parmi les économies européennes si leurs monnaies avaient continué à se faire concurrence dans la situation actuelle de récession qui commence aux États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had already gone' ->

Date index: 2022-04-27
w