Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had already lost $80 million " (Engels → Frans) :

Maureen Green clearly stated that the corporation had already lost $80 million in revenue in recent years and would lose a further $50 million with this bill.

Maureen Green a clairement dit que la société avait déjà perdu 80 millions de dollars en revenus au cours des dernières années et qu'avec ce projet de loi, elle perdrait 50 millions de dollars de plus.


This was a married man with two young children. His mother had already lost one son in the Balmoral mine accident in Abitibi.

C'est un homme marié, père de famille avec deux enfants en bas âge, dont la mère a déjà perdu un fils dans l'accident de la mine Balmoral en Abitibi.


By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost ...[+++]

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


However, when that Canada Post representative testified before the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities, she said that Canada Post has already lost $80 million so far because of that particular kind of privatization.

Toutefois, cette représentante de la Société canadienne des postes a témoigné au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités, et mentionnait que la société perdait déjà à l'heure actuelle 80 millions de dollars avec cette certaine forme de privatisation.


In 2016, for the second year in a row none of the Member States had a fatality rate above 100 deaths per million inhabitants and most EU countries recorded a fatality rate below 80 deaths per million inhabitants.

En 2016, pour la deuxième année consécutive, aucun État membre n'a enregistré un taux de mortalité supérieur à 100 tués par million d'habitants et la plupart des pays de l'UE ont enregistré un taux de mortalité inférieur à 80 victimes par million d'habitants.


Though I am sure that had 8 million jobs been lost, we would have taken the blame.

Cela dit, je suis sûr que, si 8 millions d'emplois avaient été détruits, pour beaucoup c'eût été notre faute.


According to RegTP´s annual report 2003, DT had already 4.1 million broadband lines at the end of 2003. In contrast, all new entrants in Germany had only 0.5 million broadband lines, of which very few are based on line sharing.

Selon le rapport annuel 2003 de la RegTP, DT disposait déjà de 4,1 millions de lignes à large bande fin 2003, contre 0,5 million pour tous les nouveaux entrants en Allemagne, dont très peu sont basées sur le partage de ligne.


The Internet is now part of daily life: in 2007 one in every two Europeans was a regular Internet user and nearly 80% of households using the Internet had already migrated from dial-up to broadband, with users increasingly embracing new applications.

L’internet fait désormais partie de notre quotidien: en 2007, un Européen sur deux l’utilisait régulièrement et près de 80 % des ménages utilisateurs étaient déjà passés au haut débit, les nouvelles applications étant de plus en plus adoptées.


In fact, just after asking him specifically about the fact that the $700 million gun registry had already lost track of over 38,000 licensed firearms owners, he responded by stating “The gun registry system works well”.

En fait, alors que je lui demandais expressément comment il se fait que le registre des armes à feu de 700 millions de dollars a déjà perdu la trace de plus de 38 000 propriétaires d'armes à feu titulaires de permis, il a répondu ceci: «Le système d'enregistrement des armes à feu fonctionne bien».


The precursor to the Daphne Programme, the Daphne Initiative, had already funded 149 projects (totalling EUR11 million ) between 1997 and 1999; the first two years of the Daphne Programme have now added 73 new projects.

L'initiative Daphné, dont est issu le programme actuel, avait déjà financé 149 projets (pour un total de 11 millions d'euros) entre 1997 et 1999; le programme Daphné leur a désormais adjoint 73 nouveaux projets en 2000 et 2001.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had already lost $80 million' ->

Date index: 2021-03-30
w