Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had always paid » (Anglais → Français) :

At the same time, the 1996 Law therefore had the effect of reducing the compensation that France Télécom had always paid.

Concomitamment, la loi de 1996 a donc eu pour effet de réduire la contrepartie que France Télécom avait toujours versé.


Mr. Stéphane Bergeron: Instead of using the results in the riding from the previous election, we use the representation of the parties in the House of Commons. This means that in 1993, for example, the Bloc Québécois would not have had the right to a paid agent and that in 1997 the NDP and the PC parties, which had always been recognized parties in the past, would not then have had a right to paid agents.

M. Stéphane Bergeron: Plutôt que de s'appuyer sur le résultat dans la circonscription lors de l'élection précédente, on s'appuie sur la représentation des partis à la Chambre des communes, ce qui aurait voulu dire en 1993, par exemple, que le Bloc québécois n'aurait eu droit à aucun représentant rémunéré et qu'en 1997, le Nouveau parti démocratique et le Parti progressiste-conservateur, qui avaient toujours été par le passé des partis reconnus, n'auraient pas eu droit cette fois à des représentants rémunérés.


The applicant’s only complaint about this report is that, contrary to the Secretary-General’s statements to the Quaestors at that meeting, he has never acknowledged, and indeed has always contested, the Parliament’s assertion that the amount in question had been paid to him improperly.

Le seul reproche formulé par le requérant à l’égard de ce rapport est que, contrairement à ce que le secrétaire général a exposé aux questeurs lors de cette consultation, il n’a jamais reconnu, mais au contraire a toujours contesté, la thèse du Parlement selon laquelle le montant en cause lui a été versé indûment.


Obviously, from a constitutional point of view, it is clear that if the federal government had always paid 50% of health costs, as was agreed when the universal health care system was introduced in Canada, we would not be having this discussion today. That is the simple fact of the matter.

Évidemment, quant au volet constitutionnel, il est clair que si le gouvernement fédéral avait toujours payé 50 p. 100 des coûts de santé, comme cela avait été établi au moment où l'on a créé le régime de santé universel partout au Canada, on ne serait pas ici à discuter de cette situation.


EI and Human Resources Development very promptly and very correctly provided funds to this intelligent young man to upgrade his skills in order to find work in the future and be able to earn enough money to pay child support which he had always paid.

L'assurance-emploi et le ministère du Développement des ressources humaines lui ont rapidement et à juste titre fourni de l'argent à ce jeune homme intelligent pour qu'il puisse se recycler et trouver un nouvel emploi qui lui permettra de gagner suffisamment d'argent pour payer la pension alimentaire qu'il avait toujours versé par le passé.


There was a small cafe owner who had always paid his local taxes. He was a part of the community and supported every activity in the town.

Prenons le cas du propriétaire d'un petit café qui a toujours payé ses impôts locaux, fait partie de la communauté et appuyé toutes les activités locales.


Mr Matutes paid tribute to Catalonia which he said had always been ready to accept a challenge and has always been an important cultural crossroads.

M. Matutes a rendu hommage a la Catalogne qui, a-t-il dit, a toujours ete disposee a relever le defi et a etre un carrefour des cultures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had always paid' ->

Date index: 2023-01-02
w