Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which he had always paid " (Engels → Frans) :

In connection with the provision of translation services, the Court of Justice of the European Union submitted that the appellant could not be accepted as a subcontractor of a company invited to tender, on the ground that ‘.the qualification [which he had obtained] from the University of Poitiers (a vocational master’s degree in law, economics and management, private law, lawyer-linguist specialism), even though it [was] a level 2 Master’s Degree, [did] not demonstrate full legal training’ and that ‘that assessment [was] consistent with an established practice of the French translation unit which does not regard the “lawyer-linguist” tra ...[+++]

Dans le cadre de prestation de services de traduction, la Cour de justice de l’Union européenne a considéré que le requérant ne pouvait pas être accepté comme sous-traitant d’une société invitée à soumissionner au motif que «[.] le diplôme [qu’il avait] obtenu auprès de l’université de Poitiers (master droit, économie, gestion, à finalité professionnelle, mention droit privé, spécialité juriste linguiste), s’il constitu[ait] bien un diplôme de niveau master 2, ne sanctionn[ait] pas une formation juridique complète» et que «cette appréciation [était] conforme à une pratique constante de l’unité de traduction de langue française, qui consi ...[+++]


36. Observes that by the end of 2013, 941 financial engineering instruments (FEI) had been set up under 176 European Regional Development Funds (ERDF) and European Social Funds (ESF) Operational Programmes (OP) in 25 Member States; is particularly concerned that only 47 % of the EUR 14,3 billion (EUR 6,7 billion) that had been paid to the FEIs had actually been paid out to final beneficiaries, although this figure represents an increase compared with the EUR 4,7 billion paid out by the end of 2012; observes that the average disburse ...[+++]

36. constate que, à la fin de 2013, 941 instruments d'ingénierie financière (IIF) avaient été mis en place pour 176 programmes opérationnels (OP) du Fonds européen de développement régional (FEDER) et du Fonds social européen (FSE), dans 25 États membres; est particulièrement préoccupé par le fait que 47 % seulement des 14,3 milliards d'EUR (6,7 milliards d'EUR) qui avaient été versées aux IIF aient effectivement été payés aux bénéficiaires finals, même si ce montant représente une hausse importante par rapport aux 4,7 milliards d'EUR décaissés à la fin de l'année 2012; relève que le taux de décaissement moyen de 47 % à la fin de l'ann ...[+++]


36. Observes that by the end of 2013, 941 financial engineering instruments (FEI) had been set up under 176 European Regional Development Funds (ERDF) and European Social Funds (ESF) Operational Programmes (OP) in 25 Member States; is particularly concerned that only 47% of the EUR 14,3 billion (EUR 6,7 billion) that had been paid to the FEIs had actually been paid out to final beneficiaries, although this figure represents an increase compared with the EUR 4,7 billion paid out by the end of 2012; observes that the average disbursem ...[+++]

36. constate que, à la fin de 2013, 941 instruments d'ingénierie financière (IIF) avaient été mis en place pour 176 programmes opérationnels (OP) du Fonds européen de développement régional (FEDER) et du Fonds social européen (FSE), dans 25 États membres; est particulièrement préoccupé par le fait que 47 % seulement des 14,3 milliards d'EUR (6,7 milliards d'EUR) qui avaient été versées aux IIF aient effectivement été payés aux bénéficiaires finals, même si ce montant représente une hausse importante par rapport aux 4,7 milliards d'EUR décaissés à la fin de l'année 2012; relève que le taux de décaissement moyen de 47 % à la fin de l'ann ...[+++]


At the same time, the 1996 Law therefore had the effect of reducing the compensation that France Télécom had always paid.

Concomitamment, la loi de 1996 a donc eu pour effet de réduire la contrepartie que France Télécom avait toujours versé.


3. In the case referred to in paragraph 2, the importer must lodge the security referred to in Article 248(1) of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (8), equal to the amount of additional duty which he would have paid if the calculation of the additional duty had been made on the basis of the representative price applicable to the product in question.

3. Dans le cas visé au paragraphe 2, l'importateur doit constituer la garantie visée à l'article 248, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission (8), égale au montant des droits additionnels qu'il aurait payés si le calcul de ceux-ci avait été effectué sur la base du prix représentatif applicable au produit concerné.


I would remind the House that Mr Blair, during his speech from this same tribune in the European Parliament on 23 June, stated that he had always been an enthusiastic champion of Europe.

Je rappellerais à cette Assemblée que M. Blair, dans le discours qu’il a prononcé depuis cette même tribune au Parlement européen le 23 juin, a déclaré qu’il a toujours été un fervent partisan de l’Europe.


For this purpose, the amount of import duty for which the products may finally be liable shall be the amount of duty which he would have paid if the product in question had been classified on the basis of the standard value concerned; or

À cet effet, le montant des droits à l’importation dont les marchandises peuvent en définitive être passibles est le montant des droits qu’il aurait payés si le classement avait été effectué sur la base de la valeur forfaitaire concernée; ou


According to Calyon, in the specific case of ships, the exemption made it possible to place the shipowner in a situation comparable to that which he would have been in had he purchased the ship directly and had he had sufficient financial capacity to deduct the depreciation for tax purposes.

Selon Calyon, dans le cas particulier des navires, l'exonération permet de mettre l'armateur dans une situation comparable à celle qui aurait été la sienne s'il avait acheté le navire en direct et s'il avait eu la capacité financière suffisante de déduire fiscalement les amortissements.


At a meeting of the Temporary Committee investigating the Echelon affair, a senior official responsible for the encryption of confidential information said that he had always been on very good terms with the NSA in Washington and that they check our systems on a regular basis to ensure that they really are secure and are being used correctly.

En effet, lors d'une réunion de la commission temporaire, chargée d'examiner le dossier Echelon, un haut fonctionnaire chargé du cryptage des informations confidentielles a déclaré ceci : "j'ai toujours eu de très bons contacts avec la NSA à Washington ; celle-ci vérifie habituellement nos systèmes pour voir s'ils sont bien verrouillés et s'ils sont utilisés correctement".


He had worked for nine years for the German-owned Bosch company in South Wales and yet when the call came in June in the post-conflict situation to play his part in reconstruction he willingly went to Iraq and paid for that with his life.

Lorsqu’il a été appelé en juin à apporter sa contribution à la reconstruction de l’Irak de l’après-conflit, il travaillait depuis 9 ans pour la société allemande Bosch dans le sud du pays de Galles et, pourtant, il s’est rendu volontairement dans ce pays et y a laissé sa vie.




Anderen hebben gezocht naar : qualification which     for which     others which have     observes     had been paid     compensation     télécom had always     had always paid     additional duty which     would have     would have paid     house     had always     duty for which     which     exemption made     good terms     that they     confidential information said     for     yet     iraq and paid     situation to play     which he had always paid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which he had always paid' ->

Date index: 2024-01-28
w