Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had an article saying that murderer clifford olson " (Engels → Frans) :

Two months ago the Times & Transcript in Moncton had an article saying that murderer Clifford Olson was up for parole again.

Il y a deux mois, le Times & Transcript de Moncton publiait un article dans lequel on affirmait que le meurtrier Clifford Olson avait encore demandé une libération conditionnelle.


That is why the government needed to have done the work, and if in fact it found out that this was not economically feasible, even the way it is right now where the moneys are retained in human resources and not for victims or for justice-related issues, it probably should have simply had a specific Olson bill to say that Clifford Olson does not get OAS, period, and we are done.

C'est pourquoi le gouvernement aurait dû faire ses devoirs. Si, en fait, il s'était aperçu que cette initiative n'était pas économiquement viable, même dans la situation actuelle, où l'argent est conservé pour les ressources humaines, mais n'est pas destiné aux victimes ou à des fins liées à la justice, il aurait probablement dû simplement présenter un projet de loi pour interdire à Clifford Olson de toucher des prestations de Sécurité de la vieillesse, un point c'est tout.


Mr. Bodnar: Madam Speaker, as I was saying when I began speaking, the hon. member for Comox-Alberni had indicated that section 745 allows Clifford Olson to apply for early parole.

M. Bodnar: Madame la Présidente, comme je l'ai dit au commencement, le député de Comox-Alberti a déclaré que l'article 745 permet à Clifford Olson de demander une libération conditionnelle anticipée.


Notwithstanding the argument he is putting forward that Clifford Olson could have applied in any event, which is not true, and even if it were true that Clifford Olson's constitutional rights would have somehow been affected, the House had the authority to use the notwithstanding clause to say we in parliament make laws, not the courts of Canada.

Malgré son argument voulant que Clifford Olson aurait pu présenter sa demande de toute façon, ce qui est faux, et même si les droits garantis à Clifford Olson par la Constitution en avaient été violés d'une quelconque manière, la Chambre avait le pouvoir d'invoquer la disposition d'exemption pour dire que c'est nous, au Parlement, qui faisons les lois, et non les tribunaux du Canada.


It goes without saying that the 11 children murdered by the late Clifford Olson, the murders of Olivier and Anne- Sophie and of Emmanuelle and Laurie Phaneuf, of Valérie Leblanc and of so many other victims in our society must never be forgotten by people who work or make decisions about justice in correctional institutions or on the PBC.

Il va sans dire que les 11 enfants victimes assassinés par feu Clifford Olson, les meurtres d'Olivier et d'Anne-Sophie, ceux d'Emmanuelle et de Laurie Phaneuf, de Valérie Leblanc et de tant d'autres victimes de notre société ne doivent jamais être oubliés par les intervenants ou décideurs de la justice des milieux correctionnels ou des CLCC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had an article saying that murderer clifford olson' ->

Date index: 2023-02-09
w