Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had an opportunity to read lise bissonnette " (Engels → Frans) :

If you read Lise Bissonnette's report, that was the challenge, so what are we doing about it in a concrete way?

Si vous lisez le rapport de Lise Bissonnette, vous allez constater que cela pose tout un défi. Que comptez-vous faire, de manière concrète?


Over the last number of weeks and months, the committee of the House of Commons had the opportunity to read through this legislation and study it more closely, but most importantly, had the opportunity to hear from people across the Northwest Territories, from aboriginal governments, to business organizations, to labour organizations, to mining groups, along with the territorial government itself.

Au cours des dernières semaines et des derniers mois, le comité de la Chambre des communes a pu prendre connaissance de cette mesure législative et l'examiner très attentivement, mais, surtout, entendre le point de vue d'habitants des Territoires du Nord-Ouest provenant de divers horizons, qu'il s'agisse de gouvernements autochtones, d'associations d'entreprises, d'organisations syndicales, de groupes miniers et du gouvernement territorial lui-même.


We believe that this incorporation is actually inevitable and we have all had the opportunity to read the letter sent by the Commissioner to the Chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, Mr Parish, assuring him that this legislative measure will not fundamentally alter the rules in this sector.

Nous pensons que cette incorporation est en fait inévitable. Nous avons tous pu lire la lettre envoyée par la commissaire au président de la commission de l’agriculture et du développement rural, M. Parish, lui assurant que cette mesure législative ne modifierait pas fondamentalement les règles applicables à ce secteur.


We have had the opportunity to read an interesting report supplied by the Presidency on how application of the Prüm Treaty between Germany and Austria has produced some positive and surprising results.

Nous avions également eu la possibilité de lire un rapport intéressant, fourni par la présidence, montrant certains résultats positifs et surprenants de l'application du traité de Prüm entre l'Allemagne et l'Autriche.


I assume you have already had an opportunity to read this document, so I need only mention the most important points here.

Je suppose que vous avez déjà eu l’opportunité de lire ce document, de sorte que je me contenterai de reprendre ici les points les plus importants.


I had not had an opportunity to read — nor do I believe other members of the committee did — the Séguin report, but I think it is important to make the point — and I trust Quebec will be pleased — that our committee had addressed these three problems directly and had made recommendations.

Je n'avais pas eu l'occasion, et c'était sans doute aussi le cas d'autres membres du comité, de lire le rapport Séguin, mais il m'apparaît important de souligner, et je crois que cela plaira au Québec, que notre comité avait directement abordé ces trois problèmes et qu'il avait fait des recommandations.


– (PT) Mr President, Commissioner, I have not yet had the opportunity to read the report, but the first report on cohesion clearly showed that the common agricultural policy was not contributing to cohesion in the European Union.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je n'ai pas encore eu l'occasion de lire le rapport, mais le premier rapport sur la cohésion montre clairement que la politique agricole commune ne contribuait pas à la cohésion de l'Union européenne.


– (PT) Mr President, Commissioner, I have not yet had the opportunity to read the report, but the first report on cohesion clearly showed that the common agricultural policy was not contributing to cohesion in the European Union.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je n'ai pas encore eu l'occasion de lire le rapport, mais le premier rapport sur la cohésion montre clairement que la politique agricole commune ne contribuait pas à la cohésion de l'Union européenne.


I had begun to read the three volumes of the Krever commission report but had not had an opportunity to read them in depth as the motion progressed.

Puis j'avais commencé à lire les trois volumes du rapport de la commission Krever, mais ma lecture n'était pas assez avancée au moment où la motion était à l'étude.


Senator Jaffer: I know your time is short time today, mayor, so I do not know if you have had an opportunity to read Lise Bissonnette's report.

Le sénateur Jaffer : Je sais que vous avez peu de temps aujourd'hui, monsieur le maire, alors je ne sais pas si vous avez eu l'occasion de lire le rapport de Lise Bissonnette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had an opportunity to read lise bissonnette' ->

Date index: 2021-01-21
w