Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had been agreed that the riding should extend from baie-comeau » (Anglais → Français) :

If it had been agreed that the riding should extend from Baie-Comeau to Betsiamites, which is unthinkable, I would need to have another office in Baie-Comeau.

Si on avait accepté que le comté s'étende de Baie-Comeau jusqu'à Betsiamites, ce qui est impensable, il me faudrait un autre bureau à Baie-Comeau.


It would be by unanimous consent on the motion of.It was agreed that the Standing Committee on Natural Resources and Government Operations request an order of reference from the House of Commons to travel from May 7 to May 12 to Sault Ste. Marie, Thunder Bay—there's been a minor change for Quebec—Baie Comeau ...[+++]

Donc, par consentement unanime.Il a été convenu que le Comité permanent des ressources naturelles et des opérations gouvernementales demande un ordre de renvoi de la Chambre pour voyager du 7 au 12 mai à Sault Ste. Marie, Thunder Bay—il y a eu un changement mineur dans le cas du Québec—Baie Comeau, Rimouski, et puis ensuite à Bathurst pour l'examen des pratiques d'aménagement forestier au Canada dans la perspective du commerce international.


Does the Leader of the Government in the Senate not agree, given that his government had agreed that Mr. Mulroney had been wronged and given that former chief justice Gold had confirmed the wrong done to him by calling it a grievous wrong, that at least his name should be withdrawn from the request for assistance if the government maintains, for some inexplicable reason, that the letter as a whole should still be out the ...[+++]

Le leader du gouvernement au Sénat ne convient-il pas, après que son gouvernement ait convenu que M. Mulroney avait subi des torts, après que l'ancien juge en chef Gold ait confirmé ces torts, les qualifiant de très graves, que l'on devrait au moins retirer son nom de la lettre rogatoire si le gouvernement, pour une raison qui m'échappe, continue à insister que la lettre dans son entier doit rester entre les mains des autorités suisses?


I also said, and I am sure that in my riding of Charlevoix, from Petite-Rivière-Saint-François to Baie-Comeau, some seniors have enough money to survive, but many more were farmers, worked for minimum wage, or had to leave the region, while the mother had to raise the children on her own.

Je disais également, et je suis convaincu que dans mon comté de Charlevoix, de Petite-Rivière-Saint-François jusqu'à Baie-Comeau, des personnes âgées, des gens du troisième âge ont les moyens financiers adéquats pour bien vivre, j'en ai beaucoup plus qui ont fait de l'agriculture, qui ont travaillé au salaire minimum, qui ont dû s'expatrier de la région, et dont la mère demeurait seule pour élever les enfants.


7. They welcomed the fact that additional protocols to the agreements between the EFTA countries and the European Economic Community consequent on the accession of Spain and Portugal to the EC had now been signed, accelerating the suspension of EFTA countries' customs duties on products imported from Spain. 8. Ministers of the EFTA countries and Mr. Christophersen welcomed the new developments with regard to : - Technical barriers ...[+++]

7. Ils ont salué le fait que les protocoles additionnels aux accords de libre-échange entre les pays de l'AELE et la Communauté économique européenne, résultant de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal à la CE, ont maintenant été signés, ce qui accélerera la suspension de droits de douane perçus par les pays de l'AELE sur les produits en provenance de l'Espagne. 8. Les Ministres des pays de l'AELE et M. Christophersen ont salué les nouveaux développements en ce qui concerne : - Les obstacles techniques au commerce où de nouveaux progrès appréciables ont été accomplis dernièrement dans les négociations concernant un échange d'informations entre la CE et les pays de l'AELE dans le domaine des régles techniques, à titre de contribution à la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been agreed that the riding should extend from baie-comeau' ->

Date index: 2024-11-17
w