Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had been reached fell apart " (Engels → Frans) :

I understood Professor Brock to say that the framework of agreement which had been reached fell apart because the Roman Catholics and the Pentecostals left the table.

Le professeur Brock a dit, je crois, que l'entente conclue a avorté parce que les catholiques romains et les pentecôtistes ont rompu les négociations.


C. whereas after rising steadily in previous years to reach a total of 2 653 detected infringements in 2005, the total number of infringement proceedings initiated by the Commission fell slightly – to 2 518 – in 2006; whereas the accession of 10 new Member States seems not to have had any impact on the number of registered infringements,

C. considérant que, après que, durant ces dernières années, le nombre global de procédures d'infraction engagées par la Commission n'a cessé d'augmenter pour atteindre 2 653 infractions relevées en 2005, il a légèrement diminué en 2006 (2 518 infractions); considérant que l'accession de dix nouveaux États membres n'a apparemment pas influé sur le nombre des infractions enregistrées,


C. whereas after rising steadily in previous years to reach a total of 2 653 detected infringements in 2005, the total number of infringement proceedings initiated by the Commission fell slightly – to 2 518 – in 2006; whereas the accession of 10 new Member States seems not to have had any impact on the number of registered infringements,

C. considérant que, après que, durant ces dernières années, le nombre global de procédures d'infraction engagées par la Commission n'a cessé d'augmenter pour atteindre 2 653 infractions relevées en 2005, il a légèrement diminué en 2006 (2 518 infractions); considérant que l'accession de dix nouveaux États membres n'a apparemment pas influé sur le nombre des infractions enregistrées,


C. whereas after rising steadily in previous years to reach a total of 2 653 detected infringements in 2005, the total number of infringement proceedings initiated by the Commission fell slightly – to 2 518 – in 2006; whereas the accession of 10 new Member States seems not to have had any impact on the number of registered infringements,

C. considérant que, durant ces dernières années, le nombre global de procédures d'infraction aux dispositions du droit communautaire engagées par la Commission n'a cessé d'augmenter (2 653 infractions relevées en 2005) et a légèrement diminué en 2006 (2 518 infractions), et que l'accession de dix nouveaux États membres n'a apparemment pas influé sur le nombre des infractions enregistrées,


Three months later the journalist Ivan Safronov, a critic of the Putin regime who just weeks earlier had been vigorously interrogated by the FSB, as the KGB is now called, mysteriously fell to his death from his apartment window, still clutching a recently purchased bag of shopping.

Trois mois plus tard, le journaliste Ivan Safronov, critique du régime de Poutine qui avait été, quelques semaines auparavant, vigoureusement interrogé par le FSB, comme on appelle aujourd’hui le KGB, a mystérieusement fait une chute mortelle de la fenêtre de son appartement, serrant toujours contre lui un cabas pour les courses à peine acheté.


Three months later the journalist Ivan Safronov, a critic of the Putin regime who just weeks earlier had been vigorously interrogated by the FSB, as the KGB is now called, mysteriously fell to his death from his apartment window, still clutching a recently purchased bag of shopping.

Trois mois plus tard, le journaliste Ivan Safronov, critique du régime de Poutine qui avait été, quelques semaines auparavant, vigoureusement interrogé par le FSB, comme on appelle aujourd’hui le KGB, a mystérieusement fait une chute mortelle de la fenêtre de son appartement, serrant toujours contre lui un cabas pour les courses à peine acheté.


Most people in the riding concerned had thought agreement had been reached on the name Kitchener—Connestoga, and the election had been held under it.

La plupart des habitants de la circonscription concernée pensaient qu'une entente était intervenue sur le nom Kitchener — Connestoga, et l'élection avait été tenue sous ce nom.


In 1981, Mr. Dawson who was a member of the House of Commons at the time gave Senator Asselin an excellent answer when Senator Asselin said that a great deal of progress had been made in Ottawa in the past 10 years. Mr. Dawson replied that, in 20 years, if ever he found himself in the upper Chamber, he hoped no longer to hear that we had made a great deal of progress, b ...[+++]

En 1981, M. Dawson, qui était député à l'époque, avait répliqué au sénateur Asselin, lorsque celui-ci lui disait que beaucoup de progrès avaient été réalisés à Ottawa en 10 ans, qu'il espérait que dans 20 ans, si jamais il se retrouvait à la Chambre haute, il n'entendrait plus dire que nous avions fait énormément de progrès, mais que nous n'avions plus à faire de progrès parce ce que nos objectifs étaient atteints.


One thing I have been milling over in my mind is that I would have abstained on the vote that we had at 11.15 p.m. on Motion No. 21 had I known that this tentative agreement had been reached.

Il y a une réflexion que je mûris depuis un moment. Je me serais abstenu de voter à 23 h 15, sur la motion no 21, si j'avais su qu'on était parvenus à cette entente de principe.


We had agreements which fell apart, and it was extraordinarily difficult and complex.

Des ententes ont échoué, et c'était extrêmement difficile et complexe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been reached fell apart' ->

Date index: 2024-08-11
w